Translation of "few things" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
A few things. | Рассказывал. |
A few other things. | Вот ещё пара вещиц. |
Just a few things. | Только кое в чем. |
I'll need a few things. | Мне понадобится несколько вещей. |
I learned a few things. | Вот что я узнала. |
Just a few things here. | Записал съм ги тук. |
A few good things here | И есть парочка хороших новостей. |
Quite a few things are happening. | Происходит много событий. |
Well its got a few things. | В крови содержится несколько вещей. |
Very few things are very smooth. | Немного вещей можно назвать очень гладкими. |
Well, we know a few things. | Кое что известно. |
There's so few things in life.. | Очень мало. |
I have a few little things. | Хорошо. |
I brought you a few things. | И принёс тебе коечто. |
A few odd things, I managed. | Перебивалась коекак. |
I brought you a few things. | Я принес вам коечто. |
Oh, I tried a few things. | Я пытался чтото сделать. |
I've a few things to ask you... a lot of things. | Подожди минуту. Хочу коечто спросить... много вещей. |
I've a few things to ask you... a lot of things. | Но она не может выйти за тебя замуж. Почему? |
Tom has taught me a few things. | Том научил меня нескольким вещам. |
I have a few things to do. | Мне нужно сделать несколько вещей. |
But it did change a few things. | Но он действительно изменил несколько вещей. |
Here are few things I've picked up. | Вот несколько вещей, которые я взял. |
There are a few things I know! | Да, есть пару вещей, которые я знаю. |
Very few things went to the market. | Очень немногое шло на рынок. |
Got a few things to tell them. | Да им кажа какъв човек беше. |
You directly observe a few simple things. | Вы напрямую наблюдаете несколько простых вещей. |
Try a few things on your own. | Затем нарисуйте дверь и окна с помощью прямоугольников. Добавьте что нибудь еще. |
Oh, just checking over a few things. | Работаю с бумагами. |
Put a few things in for me. | Собери мои вещи. |
I know a few things about him. | Я знаю коечто о нем. |
A few other things. Here is my name. | Вот ещё пара вещиц. Моё имя. |
And we'll just end with a few things. | В завершение ещё пару вещей. Первое. На следующей сессии TED2005 |
Yes, the Youth League grows a few things, | Молодёжная ассоциация выращивает несколько растений. |
And a few more times similar things happened | И такие ситуации бывали не раз |
Very few things should be permanent and irreversible. | Очень немногие вещи должны быть постоянными и необратимыми. |
Then, just a few more things to come . . . | Затем, еще совсем что то появилось . . . |
And we'll just end with a few things. | В завершение ещё пару вещей. На следующей сессии TED2005 перед вами выступит человек Craig Venter , объявивший недавно, что в кратчайший срок сможет секвенировать геном человека. |
I want to make a few things clear. | Нека си изясним ситуацията. |
I need a few things from the grocery | Мне нужно несколько вещей из бакалеи |
A few things that are going on here. | Ну, то, что здесь происходит. |
Few things I picked up at the fiveandten. | Коечто осталось с детства. |
We have a few things to straighten out. | Нужно прояснить коекакие вещи. |
We got a few things to straighten out. | Мне надо еще кое в чем разобраться. |
Well I have a few things to say. | Коечто тебе скажу. |
Related searches : Few - Last Few - So Few - Few Hours - Few Months - Few Questions - Are Few - Few Years - Few Money - A Few - Few Comments - As Few