Translation of "fire sealing" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

sealing
стр.
customs sealing devices and their protection,
11.2 Для шасси с кузовом
(ii) Imposition of curfews, sealing off
ii) Введение комендантского часа, блокада
improved sealing of windows and doors (weatherisation)
установку энергетически экономичных приборов и освещения,
Of shoes and ships and sealing wax
Зачем? Потому что я не могу войти ни в дверь, ни в окна.
Of shoes and ships and sealing wax
Наизготовку!
Commercial sealing continued in Mexican waters through 1894.
В водах Мексики коммерческий промысел этого вида продолжался до 1894.
Israeli troops opened fire without provocation on entire villages, sealing them off and thus preventing any emergency food and medical supplies from reaching them.
Израильские войска без всякого предлога обстреливают целые деревни и блокируют их, препятствуя тем самым доставке срочной продовольственной помощи и товаров медицинского назначения.
(ii) Imposition of curfews, sealing off or closing areas
ii) Введение комендантского часа, блокада или закрытие районов
(d) How to seal bunkers that have been identified for sealing
d) как обеспечить герметизацию бункеров, в отношении которых предусмотрена эта операция
Sealings are immediate, that is to say a security force member issues the sealing order, which is approved by the legal adviser and, then, the sealing can occur immediately.
Опечатывание производится немедленно, т.е. после того, как сотрудник службы безопасности отдал приказ об опечатывании и его утвердил юрисконсульт, этот приказ об опечатывании может немедленно быть приведен в исполнение.
Both the Schrader and the Presta types are good at sealing high pressures.
Как клапан Шрадера, так и Presta, хорошо удерживают большое давление.
With a sealing of musk, which those who aspire for the best should desire,
Печать его этого вина мускус. И к этому к такой вечной благодати пусть стремятся стремящиеся.
With a sealing of musk, which those who aspire for the best should desire,
Завершение его мускус. И к этому пусть стремятся стремящиеся.
With a sealing of musk, which those who aspire for the best should desire,
Предполагается, что оно запечатано мускусом, чтобы в него не попало что либо, что может уменьшить его прелесть или испортить вкус. Согласно другому мнению, восхитительный мускус это осадок, который остается на дне сосудов, из которых рабы Божии пьют выдержанное вино.
With a sealing of musk, which those who aspire for the best should desire,
а печатью его будет мускус (оно запечатано мускусом или же последний глоток его будет иметь привкус мускуса). Пусть же ради этого состязаются состязающиеся!
With a sealing of musk, which those who aspire for the best should desire,
который по мере того, как его выдерживают, становится приятнее. В обретении этого благоденствия пусть соперничают друг с другом люди.
With a sealing of musk, which those who aspire for the best should desire,
запечатанным мускусом. Пусть жаждущие жаждут его
With a sealing of musk, which those who aspire for the best should desire,
И в завершение сам мускус. И к этому пусть устремятся те, Кто истинную ценность осознал, В ком, истинно, стремление созрело.
With a sealing of musk, which those who aspire for the best should desire,
Печать на нем мосхус. (Желающие услаждаться запахом его, пусть стараются получить наслаждение им!)
So they went with the guard and made the tomb secure, sealing the stone.
Они пошли и поставили у гроба стражу, и приложили к камню печать.
So they went, and made the sepulchre sure, sealing the stone, and setting a watch.
Они пошли и поставили у гроба стражу, и приложили к камню печать.
And I'm yelling out, Fire! Fire! Fire! Fire!
И я кричу Пожар! Горю! Горю!
Fire, fire!
Огонь, огонь!
Fire! Fire!
Пожар!
Fire! Fire!
Горю!
Fire! Fire!
ѕожар!
FIRE! FIRE!
Пожар!
Mexico has to assume responsibility for regulating this traffic, which means more than sealing off its southern border.
Мексика должна взять на себя ответственность за регулирование данного потока, что включает в себя не только блокирование южной границы.
Such a rubber washer sealing type cap also helps prevent air from escaping from a slightly leaking valve.
Подобные шайбы могут также предотвратить утечку воздуха через слегка неисправный клапан.
The options include, vitrification (sealing within glass) and encasement in concrete, deep underground storage chambers and ocean burial.
Вари анты включают витрификацию (стеклование) и заключение в глубокие бетонные камеры хранения под землей, а также захоронение в океане.
Such harsh treatment of civilians involved beatings and the use of tear gas, as well as collective punishment of the Palestinian people by means of the sealing or demolition of homes, the imposition of curfews, the sealing off of entire areas and mass deportation.
Жестокое обращение с гражданским населением выражается в избиениях, применении слезоточивого газа, а также в коллективных наказаниях палестинцев путем ограждения или сноса домов, введения комендантского часа, блокирования целых районов и массовой депортации.
Fight fire with fire.
Клин клином вышибают.
Fighting fire with fire.
С огнем нужно бороться огнем.
Open fire! Open fire!
Открыть огонь!
Then after sometime he started screaming, Fire, fire, fire!
Тогда через какое то время он начал кричать Пожар, пожар!
History The island was discovered on 20 July 1898 by two Norwegian sealing captains, Johannes Nilsen and Ludvig Bernard Sebulonsen.
Был открыт 20 июля 1898 года норвежскими капитанами Й. Нильсеном (Johannes Nilsen) и Л. Б. Себулонсеном (Ludvig Bernard Sebulonsen).
This includes the agreement to allow international monitors to ensure the effective sealing of the border between Serbia and Bosnia.
Она включает в себя соглашение о том, чтобы допустить международных наблюдателей для обеспечения контроля за эффективным закрытием границ между Сербией и Боснией.
Fire making, fire lighting or fire craft is the process of starting a fire artificially.
Изначально это был огонь от случайного пожара, впоследствии научились и зажигать огонь искусственно.
Everyone go outside! Fire! Fire!
Всем на улицу! lt i gt Пожар!
Should Japan fight fire with fire?
Должна ли Япония отвечать ударом на удар?
Shouldn t we fight fire with fire?
Разве мы не должны бороться огнем с огнем?
Igniting, igniting, igniting fire. Igniting fire.
Разжигание, разжигание, разжигание огня.
There is no fire like fire
Не каждый огонь горит одинаково
Hold your fire. Hold your fire.
Спокойно, спокойно, мэм, я ухожу.

 

Related searches : Fire Resistant Sealing - Fire Protection Sealing - Sealing Off - Seam Sealing - Sealing Water - Sealing Technology - Sealing Bead - Sealing Wax - Sealing Member - Sealing Agent - Sealing Unit - Sealing Cap