Translation of "flexibility" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Flexibility - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Flexibility. | Гибкость. |
Flexibility | Способность к воспроизведению |
Budgetary flexibility | Гибкость в использовании бюджетных ресурсов |
Tom lacks flexibility. | Тому недостаёт гибкости. |
Flexibility is required. | Необходима гибкость. |
Secondly, peacebuilding requires flexibility. | Во вторых, миростроительство требует гибкости. |
And so we're proposing a different kind of flexibility, something that we call compartmentalized flexibility. | И поэтому мы предлагаем другой вид подвижности, то, что мы называем разделённой подвижностью . |
Flexibility of design and application | Гибкость процесса разработки и осуществления |
Next up, flexibility and efficiency. | Далее, гибкости и эффективности. |
Again, flexibility is paramount to success. | И снова, гибкость является ключом к успеху. |
Flexibility to react quickly to opportunities. | Гибкость для оперативного реагирования на возможности. |
(h) Flexibility of design and application. | h) Гибкость формы и применения. |
(h) Flexibility of design and application | h) Гибкость процесса разработки и осуществления |
We need to limit the flexibility. | Нам нужно меньше разбрасываться. |
Because it just creates more flexibility. | Потому что это просто дает больше гибкости. |
First of all, flexibility and adaptability. | Прежде всего, гибкости и способности к адаптации. |
A greater flexibility has been established. | В подборе персонала была достигнута большая гибкость. |
The False Panacea of Labor Market Flexibility | Ложная панацея гибкости рынка труда |
Meeting the challenges adaptation, flexibility and professionalism | Решение задач адаптация, гибкость и профессионализм |
We appreciate the flexibility shown by all parties. | Мы воздаем должное гибкости, проявленной всеми сторонами. |
(b) Allow for curriculum flexibility, addition and adaptation | b) oбеcпечить гибкocть учебныx пpoгpaмм, вoзмoжнocть внocить в ниx дoбaвление и изменение |
This flexibility and diversity needs to be preserved. | Эти гибкость и разнообразие необходимо сохранить. |
Flexibility in the implementation of reduction commitments. a | Гибкость при осуществлении обязательств по сокращению а . |
Appropriate flexibility between career and fixed term appointments | Обеспечение надлежащей гибкости в плане соотношения между постоянными и срочными контрактами |
With high modernist flexibility, that doesn't really work. | С высокой модернистской подвижностью, которая не работает. |
This lighting setup will be all about flexibility. | Суть данной схемы освещения заключается в ее универсальности. |
A vibrant world of benefits, fun and flexibility. | В динамичный мир выгоды, радости и удобства. |
Is there too little flexibility in our labor markets? | Достаточно ли гибки рынки труда? |
Unfortunately, Japan s public officials appear incapable of similar flexibility. | К сожалению, должностные лица Японии кажутся неспособными к подобной гибкости. |
It will acquire flexibility and will be less brittle. | Она приобретет гибкость и будет менее хрупкой. |
Flexibility will be essential, within the defined budgetary parameters. | В условиях наличия одиннадцати замороженных должностей (см. |
There was also a need for flexibility in implementation. | Необходимо также проявлять гибкость в процессе осуществления. |
A case by case approach can provide needed flexibility. | Подход с учетом конкретных обстoятельств каждой ситуации может обеспечить необходимую гибкость. |
In such conditions, the Council must retain its flexibility. | Учитывая это, Совет должен сохранить присущую ему гибкость в работе. |
Combining labour flexibility and worker mobility with economic security. | сочетание гибкости и мобильности рабочей силы с экономической безопасностью. |
During those contacts my delegation showed the greatest flexibility. | В ходе этих контактов моя делегация проявила максимальную гибкость. |
And so while planning is important, so is flexibility. | Итак, планирование важный момент, но также и гибкость. |
Evidently, the degree of flexibility varies among the various funding mechanisms, with the greatest relative flexibility under voluntary contributions and the least under assessed contributions. | Очевидно, что различные механизмы финансирования обладают различной степенью гибкости, при этом самая высокая относительная степень гибкости отмечается в отношении добровольных взносов, а самая низкая в отношении начисленных взносов. |
In a few weeks, this flexibility will be used up. | Через несколько недель этот источник иссякнет. |
The US has embraced flexibility and competition with a vengeance. | Соединенным Штатам присуща гибкость и конкуренция с мщением. |
This erodes the flexibility and ultimate effectiveness of fiscal responses. | Это подрывает гибкость и конечную эффективность фискальных мер. |
More flexibility would help attain more balanced and sustainable growth. | Больше гибкости помогло бы добиться более сбалансированного и жизнеспособного роста. |
The more competitive the industry, the less flexibility we have. | Чем яснее представление о них, тем легче устанавливать цены новой продукции. |
The representative of Switzerland said that the system lacked flexibility. | Представитель Швейцарии заявил, что этой системе не хватает гибкости. |
Although it lacks precision it does possess scope and flexibility. | Несмотря на некоторые неточности, он, тем не менее, обладает масштабностью и гибкостью. |
Related searches : Financial Flexibility - Production Flexibility - Provide Flexibility - Great Flexibility - Manufacturing Flexibility - Ultimate Flexibility - Maximum Flexibility - Increased Flexibility - Mental Flexibility - More Flexibility - Flexibility Clause - Greater Flexibility - Numerical Flexibility - Total Flexibility