Translation of "flock lined" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Flock - translation : Flock lined - translation : Lined - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
On lined couches, | (сидят) на ложах расшитых (золотом и драгоценными камнями), |
On lined couches, | на ложах расшитых, |
On lined couches, | Они будут лежать на расшитых ложах |
On lined couches, | Они будут возлежать на ложах, украшенных драгоценными камнями, |
On lined couches, | Они будут возлежать на вышитых ложах |
On lined couches, | На ложах, золотом и кАмнями расшитых, |
On lined couches, | на украшенных дорогими камнями седалищах, |
Independence has flat lined. | Индепендънс не излъчва никакъв сигнал. |
It literally flat lined. | Абсолютно никакой активности. |
Flock of birds. | Стая птиц. |
A strange flock. | Странная паства. |
These are felt boots, trousers lined with wadding, sheepskin coats and fur lined caps. | These are felt boots, trousers lined with wadding, sheepskin coats and fur lined caps. |
Your battalion is lined up. | Твой батальон воюет на фронте. |
He lined them up himself. | Он сам о них договаривался. |
Wolves stalked the flock. | Волки подкрались к отаре. |
I mean your flock | То есть, ваших птичек? |
Go tend your flock. | Займитесь своими делами. |
You saw my flock. | Ты видел мою паству? |
The coat is lined with fur. | Это пальто обито мехом. |
The adoptive parents were lined up. | Приёмные родители стояли на очереди. |
Must have a well lined purse. | много ль добра у тебя? |
ROD Flock of Rosie. Wooo! | РОД Пучок Рози! |
So the flock was saying | Толпа говорила |
Houses were lined up alongside the highway. | Дома стояли в ряд вдоль дороги. |
People were lined up to buy tickets. | Люди выстроились в очередь, чтобы купить билеты. |
He made sure that everything lined up. | Он убедился, что всё синхронизировано. |
So now we have everything lined up. | Теперь мы разместили числа в столбик. |
They'd be lined up outside your door. | Они будут выстраиваться в очередь перед твоей дверью. |
She'll tell you how it's lined up. | Она введет тебя в курс дела. |
How many men you got Lined up? | Сколько человек ты собрал? |
I just wanna get Lined up here. | Сейчас все проверим. |
I saw a flock of sheep. | Я видел стадо овец. |
Birds of a feather flock together. | Рыбак рыбака видит издалека. |
A flock of birds is flying. | Летит стая птиц. |
(Birds of a feather flock together!) | (Рыбак рыбака видит издалека) |
It's a whole flock of detectives. | Да тут стадо детективов. |
Strange Setup Andromeda's Satellite Galaxies All Lined Up | Strange Setup Andromeda s Satellite Galaxies All Lined Up |
So, that's about three light switches lined up. | Итак, это три выключателя света, в линию. |
We have some of the partners lined up. | Некоторые партнёры уже высказали своё желание. |
We have got skin lined with this layer. | У нас есть слой подкожного жира. |
Paul Harris has a land all lined up. | часток у ѕола 'арриса уже подготовлен. |
So he watered (their flock) for them. | И напоил он Муса (скот) для них для тех двух женщин , а потом отвернулся (и зашел) в тень (дерева) и (будучи очень голодным) сказал Господи! |
So he watered (their flock) for them. | Он напоил для них скотину, а затем вернулся в тень и сказал Господи! Воистину, я нуждаюсь в любом благе, которое Ты ниспошлешь мне . |
So he watered (their flock) for them. | Он напоил стадо их, и потом удалился под тень. |
So he watered their flock for them. | И напоил он Муса (скот) для них для тех двух женщин , а потом отвернулся (и зашел) в тень (дерева) и (будучи очень голодным) сказал Господи! |
Related searches : Flock Together - Flock Printing - Broiler Flock - Parent Flock - Flock Coating - Flock Of - Flock Size - Poultry Flock - Sheep Flock - Flock Wallpaper - Bird Flock - Breeding Flock