Translation of "flooring work" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Flooring - translation : Flooring work - translation : Work - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Except for flooring. | Исключение здесь составляет покрытие полов. |
European hardwood flooring species, 2004 | Лиственные породы, используемые в производстве настилочных материалов в Европе, 2004 год |
Consumer advocacy The North American Laminate Flooring Association (NALFA) is a trade association of laminate flooring manufacturers and laminate flooring manufacturer suppliers in the United States and Canada. | В Северной Америке используется собственная система сертификации, разработанная организацией North American Laminate Flooring Association (NALFA). |
European hardwood flooring production, 1995 2004 | Производство настилочных материалов лиственных пород в Европе, 1995 2004 годы |
Evacuees generally sleep on plastic mats over concrete flooring. | В основном эвакуированные спят на пластиковых матрасах, брошенных на бетонный пол. |
The flooring of the cage is rough and hard. | Пол клетки грубый и твёрдый. |
Sure, we know these kinds of floors ordinary laminate flooring! | Да знаем мы эти полы ламинат обыкновенный! |
We even made flooring, walls and everything, out of cardboard. | Мы даже делали пол, стены и всё остальное из картона. |
First of all, all the flooring must be torn up. | В первую очередь, уберем паркет. |
For them is a flooring of Hell and a covering (of fire). | Так Мы воздаем беззаконникам. Адские постели и покрывала будут из огня, а наказание со всех сторон будет окружать мучеников. |
For them is a flooring of Hell and a covering (of fire). | Их ложа будут из Геенны, а над ними будут покрывала. |
For them is a flooring of Hell and a covering (of fire). | Им в аду ложе и покрывало из огня. |
For them is a flooring of Hell and a covering (of fire). | И ложем, и покрывалом грешникам будет адский огонь. |
In Europe, oak now represents 50 of all hardwood flooring (graph 6.1.1). | В Европе из дуба в настоящее время изготавливается 50 всех настилочных материалов лиственных пород (диаграмма 6.1.1). |
And if you're remodeling your house, take out all the carpeting and put in hardwood flooring. | А если вы делаете ремонт, уберите все ковры и сделайте деревянный пол . |
And, if you walk a little further, we can see a little bit of the original flooring. | A если вы пройдете немного дальше, вы можете увидеть небольшую часть оригинального покрытия пола. |
For them is a flooring of Hell and a covering (of fire). That is how We requite the iniquitous. | Им неверующим (будут даны) из (наказаний) Геенны Ада ложа под ними , а над ними покрывала и так воздаем Мы злодеям неверующим ! |
For them is a flooring of Hell and a covering (of fire). That is how We requite the iniquitous. | Им из геенны ложа, а над ними покрывала и так воздаем Мы неправедным! |
For them is a flooring of Hell and a covering (of fire). That is how We requite the iniquitous. | Их ложем будет пламя Ада, Над ними (огненный) покров Так воздаем Мы злотворящим. |
For them is a flooring of Hell and a covering (of fire). That is how We requite the iniquitous. | Из геенны будет ложе под ними и покрывала над ними так воздаём Мы злотворителям. |
Most visibly, the construction sector absorbs builders' joinery and carpentry (doors, windows, roof trusses, parquet and other flooring systems). | Например, сектор строительства является потребителем плотничных и столярных строительных изделий (дверей, окон, стропильных ферм, паркета и прочих настилочных материалов). |
They are producing increasing proportions of lower grade and lower value packaging and flooring material as log quality is reduced. | В результате снижения качества бревен в общем объеме производства растет удельный вес более низкосортных и дешевых материалов, например упаковочных и настилочных материалов. |
MDF consumption in Europe accelerated by nearly 10 during 2004, with the laminate flooring industry as the key driving force. | В 2004 году потребление МDF в Европе увеличилось на почти 10 , при этом основной движущей силой являлась промышленность, выпускающая ламинированные настилочные материалы. |
One of the key market drivers in Europe has been hardwood flooring, which continued to grow steadily in 2004 (graph 6.2.2). | Одной из основных движущих сил развития рынка в Европе был сектор настилочных материалов лиственных пород, которой продолжал динамично развиваться в 2004 году (диаграмма 6.2.2). |
Rising US and European imports of furniture, and now flooring, are significant in their effects on domestic production and consumption of sawn hardwood. | Увеличение импорта мебели, а теперь и настилочных материалов США и Европы имеет существенные последствия для внутреннего производства и потребления пиломатериалов лиственных пород. |
This was partly due to a sudden rise in flooring imports (up 37 in 2004), which may signal another warning from Asia to American markets. | Это отчасти было вызвано неожиданным увеличением импорта настилочных материалов (который в 2004 году возрос на 37 ), что возможно является еще одним предупредительным сигналом Азии для американских рынков. |
If you just look at the flooring, it is quite expensive slabs of marble green and red. Together with green columns and red columns and yellows columns. | Если вы посмотрите на покрытие пола, вы увидите плиты мрамора, вырезанные из дорогих сортов мрамора зеленого и красного, и совместно с ними располагались зеленые, красные и желтые колонны. |
History The company began when Samuel Curtis Johnson, Sr. purchased the parquet flooring business of Racine Hardware Company in 1886 and renamed it Johnson's Prepared Paste Wax Company. | В 1886 году Самюэль Кертис Джонсон купил компанию производителя паркета Racine Hardware Company и переименовал её в Johnson s Prepared Paste Wax Company . |
We often had to find a material that was good, cheap and met with the approval of the monument authority, says Krischanitz, pointing to the rough flooring in the basement. | Нам часто приходилось находить материал, который был хорошим, дешевым и был бы одобрен музейным управлением , говорит Кришанитц, указывая на неровный настил в подвале. |
Other retail outlets Color Tile In 1975, Tandy spun off Color Tile, a chain of tile and flooring stores along with its other non electronic businesses in 1975 to TandyCrafts. | Color Tile В 1975 году Tandy выделила Color Tile, сеть магазинов плитки и напольных покрытий, вместе с другими направлениями, не являющимися электроникой, в компанию TandyCrafts. |
Work, work! | Работать, работать! |
Work, always work, André. | Работать и работать, Андре |
Oh, no, work, work... | Только не я. Работать, работать... |
Work smart, then work hard. | Сначала работайте с умом, а затем работайте упорно. |
Hasty work is sloppy work. | Быстрая работа плохая работа. |
WELL, TO WORK, TO WORK. | За работу, за работу. |
Six didn't work. Seven didn't work. | Шесть сеансов не сработало. И семь тоже. |
Work on it. Work on it. | Думайте. Думайте. |
Nature of work Purely administrative work. | Характер деятельности исключительно административная работа. |
And it didn't work, didn't work. | И не вышло, не вышло. |
Court'sCourt's auditaudit work,work, sincesince manymany | Палаты аудиторов. |
Nice work, Abrams, nice work. Yeah? | Прекрасная работа, Абрамс, прекрасная работа. |
That won't work, just won't work... | Это невозможно, просто невозможно ... |
I work all day! Some work! | Я что, в своём доме уже рта раскрыть не вправе? |
He don't work, we don't work. | Пусть работает с нами. |
Related searches : Resilient Flooring - Concrete Flooring - Vinyl Flooring - Hardwood Flooring - Laminate Flooring - Rubber Flooring - Flooring System - Wooden Flooring - Parquet Flooring - Raised Flooring - Ceramic Flooring - Interior Flooring