Translation of "forces you to" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

It forces you to plan and forces you to make decisions.
Это заставляет продумывать каждый ход и принимать нужные решения.
Nothing forces you to run like a battle.
Нигде не приходится бегать так, как в бою.
You and I have to join forces to stay afloat.
Мы должны объединить свои силы, чтобы остаться на плаву.
My hand forces me To strive desperately for you
Моя руки стремились отчаянно к тебе
So you want to avoid big forces as one principle.
В принципе, вы хотите избежать больших сил.
You don't have to worry about the forces between them.
Не нужно беспокоиться о взаимодействии между ними.
Can't you see what the Devil forces me to do?
Разве вы не видите, что мной завладел Нечистый? !
(a) Government forces, including the armed forces, the police forces, security forces and popular defence forces.
a) правительственные войска, включая вооруженные силы, полицию, силы безопасности и народные силы обороны
They are subjected to electromagnetic forces, they are subjected to nuclear forces.
Они подвергаются воздействию электромагнитных и ядерных сил.
You clearly aim to harm the Reich and its armed forces.
Всё это мы нашли у вас.
Those forces also continue to defy United Nations peace keeping forces.
Эти силы по прежнему бросают вызов силам Организации Объединенных Наций по поддержанию мира.
You will not have to live all your life with these forces.
Тебе не придется всю жизнь жить с этими силами.
We've been ambushed by the very forces you wished to trade with.
Нам устроили засаду те самые силы, которым вы хотите подарить знание.
Remember God s blessings upon you, when forces came against you, and We sent against them a wind, and forces you did not see.
Вспоминайте милость Аллаха вам, когда пришли к вам войска, и Мы послали на них ветер и войска, которых вы не видели.
Remember God s blessings upon you, when forces came against you, and We sent against them a wind, and forces you did not see.
Помните милость Аллаха, которая была оказана вам, когда воины выступили против вас. Мы наслали на них ветер и воинов, которых вы не видели.
Remember God s blessings upon you, when forces came against you, and We sent against them a wind, and forces you did not see.
Вспомните оказанную вам Аллахом милость, когда против вас выступили войска. Мы наслали на них ветер и воинов, которых вы не видели.
Remember God s blessings upon you, when forces came against you, and We sent against them a wind, and forces you did not see.
Ясриба) Вспомните Божие благодеяние вам когда шли на вас ополчения, Мы послали против них ветер и невидимые для вас ополчения.
After the 1980s, the use of Canadian Armed Forces gave way to Canadian Forces Canadian Armed Forces returned to use in 2013.
Во главе штаба национальной обороны стоит начальник штаба высший по должности и воинскому званию офицер канадских вооружённых сил.
You can measure the aerodynamic forces it's creating.
Можно измерять создаваемые ей аэродинамические силы.
Assistance to demobilized military forces
b) Помощь демобилизованным военнослужащим
You may doubt socialism, but you cannot doubt advanced productive forces.
Можно подвергать сомнению социализм, но невозможно сомневаться в передовых производительных силах .
Well, the shower conversation forces you to have both side of the conversation.
Итак, беседы в дýше заставляют вас говорить сразу за двух людей.
forces and security forces . 122 123 30
человека . 122 123 33
So if you take all the links and if you remove the joints, you get one link. But when you remove the joint, you substitute the removal of the joint with reaction forces, and then you can study all these reaction forces and try to find the relationship between forces and acceleration.
Что вам тут надо сделать?
forces
силы
Which branch of the armed forces were you in?
В каком роду войск вы служили?
But you were screwing with the forces of nature.
Но вы были завинчивания с силами природы.
The two forces on you are equal and opposite.
Две силы, действующие на вас, равны и противоположны.
You see, the available forces have been badly distributed.
Видите ли, возможные силы были неверно распределены.
It has been exported to the Turkish Armed Forces and the Pakistan Armed Forces.
Вооружённые силы Турции неизвестное количество было передано ВС Турции.
This tutorial introduced you with motors and forces and you should now be able to add those to bodies.
Этот учебник ознакомил вас с действием движителей и сил, теперь вы знаете как прибавлять их к телам в ваших экспериментах.
When you step on a scale to weigh yourself, there are two forces involved.
Когда вы встаёте на них, чтобы взвеситься, на вас действуют две силы.
Join forces to defeat the invaders
Объединяйтесь и победите захватчиков.
(b) Assistance to demobilized military forces
обслуживание (16 800 долл. США) автотранспортных средств.
(b) Assistance to demobilized military forces
b) Помощь демобилизованным военнослужащим
Those forces retreated after Iranian forces were alerted.
После того как иранские войска были приведены в состояние боевой готовности, эти военнослужащие отступили.
Remember God s blessings upon you, when forces came against you, and We sent against them a wind, and forces you did not see. God is Observant of what you do.
Вы вспомните Господню милость вам, Когда обрушились на вас войска неверных, А Мы послали вихрь против них И воинства, невидимые (взору человека), Аллах ведь видит все, что делаете вы.
And what you see is the standard model you can calculate how these change is the forces, the three forces, other than gravity, almost seem to come together at one point.
И вы видите, что стандартная модель вы можете посчитать, как они меняются, это взаимодействия, три взаимодействия, отличные от гравитации, почти объединяются в одной точке.
You should send the Special Forces soldier who helps you run this blog to do his actual work.
А спецназовца, который вам помогает вести этот блог стоит отправить исполнять его прямые обязанности.
What shapes you? Two invisible forces. Very quickly. One state.
Что формирует вас? Две невидимые силы. Очень быстро. Первая состояние.
To provide logistic support to national security forces
оказание национальным силам безопасности материально технической помощи
They're a danger to everyone, for you in your position and for the German forces.
Это опасно для всех, а также для вас, на ком лежит ответственность, и также для немецких вооруженных сил.
Gravity and electromagnetic forces are examples of body forces.
Примерами объёмных сил являются силы тяготения и силы инерции.
Other forces include Logistic Forces and Military Training Force
Другие боевые силы включают в себя подразделения МТО и учебные подразделения.
Retracting forces
7.6.4 Сила втягивания

 

Related searches : Exposed To Forces - To You - Naval Forces - Restraining Forces - Land Forces - Government Forces - Environmental Forces - Occupying Forces - Natural Forces - Combat Forces - Coalition Forces - Armed Forces - Joins Forces - Combined Forces