Перевод "заставляет вас" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

вас - перевод : заставляет вас - перевод : заставляет вас - перевод :
ключевые слова : Guys Forcing Nervous Wonder Makes Making

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Что заставляет вас сердиться?
What makes you angry?
Что заставляет вас смущение?
What drives you embarrassment?
Что заставляет вас думать так?
What makes you think so?
Вас никто не заставляет оставаться.
Nobody's forcing you to stay.
Такое число заставляет вас отстраниться.
The numbers just make you want to zone out.
Что заставляет вас так думать?
WHAT MAKES YOU FEEL THAT WAY ABOUT IT?
Что заставляет думать Вас так?
What makes you think that?
Что вас так заставляет думать?
What makes you think that?
Что заставляет вас чувствовать себя уязвимыми?
What makes you feel vulnerable?
Вас никто не заставляет делать это.
Nobody's forcing you to do that.
Вас никто не заставляет это делать.
Nobody is forcing you to do this.
Что Вас заставляет делать эту работу?
Interviewer
Это не заставляет вас задуматься дважды?
Doesn't make you think twice?
Ну, что заставляет вас думать, что?
Why, whatever makes you think that?
Что заставляет вас считать его невиновным?
What makes you so sure he didn't do it?
Это заставляет вас чудо, его называют отставку
It makes you a miracle, he is called resignation
Он просто заставляет вас предполагать их наличие.
It's just making you expect the detail.
И выясняется, что когда вы встревожены вы впрыскиваете нейротрансмиттеры в мозг, что заставляет вас концентрироваться, заставляет вас мыслить системно.
And it turns out that when you're anxious you squirt neural transmitters in the brain, which focuses you makes you depth first.
И именно жажда заставляет вас захотеть стакан воды.
It's thirst that tends to make you want a glass of water.
Заставляет ли вас видео чувствовать себя особым образом?
Is it trying to make you feel a certain way?
Есть ли что то, что заставляет вас нервничать?
Is there something that makes you nervous?
Только выкупить Бог заставляет вас делать весь день..
Only redeem. God makes you do all day.
Что заставляет вас думать, что нас это может заинтересовать?
What makes you think that we would be interested?
Что заставляет вас думать, что Тому нравится это делать?
What makes you think Tom enjoys doing that?
Он лишь заставляет вас думать, что он делает это.
He merely makes you think that he does.
Что заставляет вас думать, что Фома не является носителем языка?
What makes you think Tom isn't a native speaker?
Что заставляет вас думать, будто ваш язык под угрозой исчезновения?
What makes you think that your language is endangered?
Девушки ревность заставляет вас идти намного медленнее, по вашему маршруту.
Girls jealousy makes you go much slower on your path in life.
Рождая образы, интригуя и захватывая, вступление заставляет вас читать дальше.
Imagery, intrigue, emotion each introduction makes you want to read more.
Это часто заставляет вас ощущать неловкость в присутствии других людей
And it makes you uneasy very often in the presence of others
Она заставляет вас печальные люди не могут услышать хорошие новости
It makes you sad people can not hear good news
Послушайте, мы знаем, что учитель заставляет вас учить этот материал.
Look. We know that the teacher is obviously committed to you learning this material.
Ваш разум лишь заставляет вас думать, что там есть детали.
The brain just makes you think that it's got the detail there.
Теперь это даже заставляет вас забыть то, что вы забыли.
Now it even makes you forget that you've forgotten.
Это заставляет вас верить, на начальном этапе, в возможности идеальной эффективности.
It makes you believe, initially, in the feasibility of perfect efficiency.
Это заставляет вас по другому посмотреть на вещи, и т.д, и т.д.
It sets things into perspective, etc., etc.
Не сексуальное влечение оно лишь заставляет вас выбирать подходящего партнера из окружающих.
Not the sex drive the sex drive gets you out there, looking for a whole range of partners.
Не сексуальное влечение оно лишь заставляет вас выбирать подходящего партнера из окружающих.
Not the sex drive the sex drive gets you out there, looking for a whole range of partners.
И принять решение, оставить себе или подарить другому, вас заставляет терапевтический мешочек.
It's a doubling, a doubling, of whether you keep it for yourself or you're generous to your friend, just that therapeutic pad.
Это заставляет вас по другому посмотреть на вещи, и т.д, и т.д.
What are my problems? It sets things into perspective, etc., etc.
Заставляет задуматься.
Again, makes you wonder.
Заставляет задуматься.
Again, it makes you wonder.
Что такое рисунок идеи? Рисунок идеи это что то, что заставляет вас думать.
An idea drawing is something that requires you to think.
Это буквально приятным, и что заставляет вас сделать что ассоциации деятельность и удовольствие.
It's literally pleasurable and that causes you to make that association of the activity and the pleasure.
Вы думаете о чем то, моя дорогая, и что заставляет вас забыть поговорить.
'You're thinking about something, my dear, and that makes you forget to talk.

 

Похожие Запросы : заставляет вас двигаться - заставляет Вас ценить - заставляет вас верить - заставляет вас думать, - Что заставляет вас - заставляет вас улыбаться - заставляет вас чувствовать себя - заставляет задуматься - заставляет думать - заставляет его - заставляет задуматься - заставляет тебя - заставляет задуматься