Перевод "заставляет его" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

его - перевод :
Him

его - перевод :
His

его - перевод :
Its

его - перевод : его - перевод : его - перевод : заставляет его - перевод : его - перевод :
ключевые слова : Kill Down Find Forcing Nervous Wonder Makes Making

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Что заставляет его так краснеть?
What is he thinking about that's making him blush?
Он заставляет его прыгать слишком рано.
He is rushing his jump.
Что заставляет вас считать его невиновным?
What makes you so sure he didn't do it?
Невысокий рост заставляет его чувствовать себя беззащитным.
His short stature makes him feel insecure.
Это заставляет вас чудо, его называют отставку
It makes you a miracle, he is called resignation
Ох, его холодный тон заставляет меня хотеть его еще сильнее...
Ooh, his cold indifference makes me want him even more.
Кто нас заставляет его показывать или вывешивать его на стену?
Well, have we any need to show it, to paste it on the walls?
Мексиканское правительство заставляет его отступить спустя несколько месяцев.
The Mexican government forces his retreat after several months.
Если Том не хочет идти, никто его не заставляет.
If Tom doesn't want to go, he doesn't have to.
Если Том не хочет ехать, никто его не заставляет.
If Tom doesn't want to go, he doesn't have to.
Если Том не хочет помогать, никто его не заставляет.
If Tom doesn't want to help, he doesn't have to.
Чарли отнекивается, но Эко заставляет его показать нигерийский самолёт.
Eko then goes to Charlie, demanding him to take him to the plane.
Заставляет задуматься.
Again, makes you wonder.
Заставляет задуматься.
Again, it makes you wonder.
Если дизайн вашей системы заставляет отказаться от четверти стоимости, измените его.
If your system is designed so that you have to give up a quarter of the value, re engineer the system.
Заставляет работать нас
Making us work in the fields...
Заставляет много работать?
Keep you busy?
Она заставляет братьев подчинятся
It keeps a brother in a subjection
Любовь заставляет мир вращаться.
Love makes the world go round.
Трение заставляет спичку зажечься.
Friction causes a match to light.
Тля заставляет листья желтеть.
The aphids are making the leaves turn yellow.
Это заставляет меня нервничать.
It makes me nervous.
Что заставляет Землю вращаться?
What makes the earth spin?
Что заставляет меня чихать?
What makes me sneeze?
Это заставляет меня задуматься.
Now that makes me pause for just a couple reasons.
Что заставляет вас сердиться?
What makes you angry?
Это заставляет меня чувствовать,
It makes me feel like,
Заставляет задуматься над цветом.
Gets you thinking about color.
Что заставляет вас смущение?
What drives you embarrassment?
Что заставляет расти деревья?
What puts the ape in apricot?
Это заставляет меня нервничать.
I'm worried.
Что заставляет меня бежать?
What makes me run?
Полиция всех заставляет нервничать...
Well, you know how nervous the police make everybody.
Это заставляет сирень цвести
That makes the lilac wanna grow
Он заставляет тебя нервничать.
Holliday's only trying to rile you.
Для того, чтобы остановить его, Лунный дракон мысленно заставляет сущность жизни Дракса освободить его искусственное тело.
In order to stop him, Moondragon mentally forces Drax's life essence to vacate his artificial body.
Это заставляет нас опасаться не только львов, но это заставляет нас опасаться короля.
It makes us fear not only the lions but it makes us fear the king
То, что кандидатура Путина заставляет Запад нервничать, только укрепляет его престиж внутри страны.
That the West seems nervous about Putin only enhances his prestige at home.
Это заставляет, по крайней мере в его случае, решиться на участие 16 конкурсах.
This leads, at least in this case, to have chosen to participate in the 16 contests.
Призрак заставляет Кристину пообещать ему никогда не говорить Густаву, кто его настоящий отец.
The Phantom makes Christine promise to never tell Gustave that Raoul is not his real father.
Сегодня Китай заставляет мир беспокоиться.
Now China makes people nervous.
Боаз Альмог заставляет суперпроводник левитировать
Boaz Almog levitates a superconductor
Заставляет остановиться и задуматься, правда?
It sort of makes you stop and think, doesn't it.
Это заставляет их больше работать.
OK. It gets them to work harder, sometimes.
Талибан заставляет женщин носить никаб...
Taliban forces women to wear the niqab. ...

 

Похожие Запросы : заставляет его смеяться - заставляет его чувствовать себя - заставляет задуматься - заставляет думать - заставляет задуматься - заставляет вас - заставляет тебя - заставляет задуматься - заставляет вас - заставляет людей - заставляет расти - заставляет меня улыбаться - заставляет вас двигаться - заставляет Вас ценить