Translation of "former gdr" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Area of the former GDR | Территория бывшей ГДР |
In the former GDR and I am a child of the former GDR youth exchange was almost exclu sively organized by the Freie Deutsche Jugend (Free German Youth) organization, the state youth association of the former GDR. | В бывшей ГДР, а я родом из ГДР, молодежный обмен организовывался почти исключительно Свободной Немецкой Молодежью государственной молодежной ассоциацией бывшей ГДР. |
(81) Community loan programme area of the former GDR | 81) Программа выделения займов общинам территория бывшей ГДР |
I am from Eastern Germany, from the former GDR. | Я из Восточной Германии, из бывшей ГДР. |
the former East Germany (GDR) have been attending parliamentary debates as observers. | которой входит развитие отношений с республиками, образовавшимися в результате раздела СССР. |
(5) Federal Government Länder district heating modernisation programme for the area of the former GDR | 5) Программа федерального правительства земель по реконструкции системы центрального отопления на территории бывшей ГДР |
(80) Orientation advising on environmental protection for communities in the area of the former GDR | 80) Специализированные консультационные услуги в области охраны окружающей среды для общин на территории бывшей ГДР |
In contrast with the decreasing emissions in former West Germany, emissions in the area of the former GDR increased until 1989. | В отличие от сокращения выбросов в бывшей Западной Германии выбросы на территории бывшей ГДР до 1989 года возрастали. |
From the GDR. | Из ГДР. |
(79) Orientation advising on environmental protection for small and medium sized companies (area of the former GDR) | 79) Специализированные консультационные услуги в области охраны окружающей среды для мелких и средних компаний (территория бывшей ГДР) |
Were in the GDR? | Были в ГДР? |
17 AKMS rifles (GDR) 500 | 17 Автоматы АКМС (ГДР) 500 |
She grew up in the GDR. | Она выросла в ГДР. |
The Simson name was reintroduced as a brand name for mopeds made at the factory in the former German Democratic Republic (GDR). | Название Симсон было вновь введено в качестве торговой марки для мопедов, сделанных на заводе в бывшей Германской Демократической Республики (ГДР). |
Deutsche Post of the GDR With the formation of the German Democratic Republic (GDR) the Deutsche Post of the GDR service was established as the governmental agency to provide mail services. | После создания Германской Демократической Республики (ГДР) был учреждён государственный орган почтовой связи Немецкая почта ГДР ( Deutsche Post of the GDR ). |
External links GDR Censporship regarding Literature The time in the GDR Online Literature in the GDR RFE RL East German Subject Files Resistance and Criticism of the Regime Open Society Archives, Budapest References | GDR Censporship regarding Literature The time in the GDR Online Literature in the GDR RFE RL East German Subject Files Resistance and Criticism of the Regime Open Society Archives, Budapest |
'Learning by doing' is a phrase which describes exactly the way we have been working since 1989 in the Länder of the former GDR. | Учиться в процессе работы эта фраза точно описывает путь, которому следуем мы, жители одного из регионов бывшей ГДР, начиная с 1989 г. |
Towards a Socio Historical History of the GDR . | Towards a Socio Historical History of the GDR . |
David Childs (1983) The GDR Moscow's German Ally. | David Childs (1983) The GDR Moscow s German Ally. |
Re invitation Programme for Former Scholarship Holders The Re invitation Programme helps the DAAD maintain contacts with its former one year scholarship holders and with former scholarship holders who had studied in East Germany (GDR) for at least one year. | Государственным языком является кастильский, на нем говорит все население страны. |
Of course, it was a special kind of youth exchange when all those young people from the former GDR went West across the open border. | Конечно, это был весьма своеобразный молодежный обмен, когда все те молодые люди из бывшей ГДР перешли на Запад через открытую границу. |
She is the most beautiful pearl of the GDR. | Она самая прекрасная жемчужина ГДР. |
In this case, it is the former PDS, the successor party to the former East Germany s ruling party, the SED. Dissidents in the GDR translated those three letters as P ractically t he S ame. | В данном случае это бывшая Партия демократического социализма (ПДС), правопреемник бывшей руководящей партии Восточной Германии, Социалистическая единая партия Германии (СЕПГ). |
(38) Reduction of barriers to investment in housing construction in the area of the former GDR, for cases in which ownership questions have not been settled | 38) Устранение препятствий для капиталовложений в жилищное строительство на территории бывшей ГДР в случае неурегулированных вопросов собственности |
(76) Financial support of the economic infrastructure in the area of the former GDR improvement of the regional economic structure in connection with support for municipal infrastructures | 76) Финансовая поддержка экономической инфраструктуры на территории бывшей ГДР улучшение региональной экономической структуры в связи с поддержкой муниципальных инфраструктур |
Languages GDR passports contain text in German, French, English and Russian. | Паспорт гражданина ГДР содержал текст на немецком, французском, английском и русском языках. |
For him, the GDR is the best country in the world. | Для такого ГДР лучшая страна в мире. |
Overall, between 1992 and 2008 the percent of pupils in such schools in Germany increased from 6.1 to 7.8 (including rise from 0.5 to 6.1 in the former GDR). | Между 1992 и 2008 годами пропорция учащихся частных школ в западногерманских землях выросла с 6,1 до 7,8 от общего числа школьников, а на территории бывшей ГДР с 0,5 до 6,9 . |
In the area of former West Germany, the decrease over the same period was about 4 (from 11.4 to 10.9 tonnes per inhabitant), while in the area of the former GDR it was about 45 (from 20.5 to 11.2 tonnes per inhabitant). | На территории бывшей Западной Германии это сокращение за тот же период составило около 4 (с 11,4 до 10,9 т на душу населения), в то время как на территории бывшей ГДР выбросы сократились примерно на 45 (с 20,5 до 11,2 т на душу населения). |
From 1954 to 1958, Becher served as Minister of Culture of the GDR. | С 1954 по 1958 год был министром культуры ГДР. |
You were with him on a tourist trip in the GDR, in Weimar. | Вы с ним вместе были в туристической поездке в ГДР, в Веймаре. |
In other words, youth exchange made political erosion in the GDR more dynamic. | Другими словами, молодежный обмен способствовал ускорению политической эрозии в ГДР. |
The GDR is opening its borders ... the gates in the Berlin Wall stand open. | После разрушения стены её фрагменты быстро превратились в объекты торговли. |
He served as the only president of the GDR until his death in 1960. | Этот представительский пост Вильгельм Пик занимал вплоть до своей смерти в 1960 году. |
Dissidents in the GDR translated those three letters as P ractically t he S ame. | Диссиденты в ГДР расшифровывали ПДС как практически то же самое . |
Its first international game was played on December 30, 1961 in Ufa with Wismuth (GDR). | Первый международный матч сыгран 30 декабря 1961 года в Уфе с Висмутом (ГДР). |
I believe, however, that this thesis lost force during the final years of the GDR. | Однако я думаю, что этот тезис в последние годы существования ГДР утратил свою значимость. |
Re Invitation Programme for Former Scholarship Holders The Re Invitation Programme helps the DAAD maintain contacts with its former oneyear scholarship holders and with former scholarship holders who studied in East Germany (GDR) for at least one year. Former scholarship holders meeting these requirements may apply for re invitation to Germany to complete a research or work project at a state higher educational institution or non university research institute. | Посольство Ирландии в Москве 129010, Москва, Грохольский пер., 5Тел. 7 495 937 59 11Факс 7 495 975 20 66Веб сайт www.dfa.ie Адрес электронной почты ireland co.ru Визовый отдел Тел. 7 495 937 59 00Адрес электронной почты visaireland co.ru |
The re invitation programme helps the DAAD maintain contacts with its former one year scholarship holders and with former scholarship holders who studied in East Germany (GDR) for at least one year. Former scholarship holders meeting these requirements may apply for re invitation to Germany to complete a research or work project at a state higher education institution or non university research institute. | Программа повторных приглашений бывших стипендиатов способствует поддержанию контактов DAAD с ее бывшими годовыми стипендиатами и лицами, не менее одного учебного года обучавшимися в Германской Демократической Республике. |
At the same time, the Soviet government ordered its troops in the GDR to remain in barracks. | Торпеда выстреливалась назад так же, как это делали советские ТКА типа Г 5 в 1930 1940 гг. |
Former Amarok logo, former splash screen, former icons | Ранее используемые логотип, заставка и значки |
Lutz Heilmann (born September 7, 1966 in Zittau, GDR) is a German politician of the left wing party Die Linke. | 7 сентября 1966, Циттау) немецкий политик, член бундестага от левой партии Die Linke в 2005 2009 годах. |
The third Olympiad in 1970 was organised in Hungary with the GDR, Romania and the Soviet Union as new countries. | Третья олимпиада в 1970 году был организован в Венгрии, новые участники ГДР, Румыния и Советский Союз. |
Between 1949 and 1950, Rau was Minister for Planning of the GDR and in 1950 1952 chairman of the National Planning Commission. | В 1949 1950 годах Рау занимал должность министра планирования, а в 1950 1952 годах был председателем Государственной плановой комиссии. |
Former U.S. | с каждой стороны. |
Related searches : In The Gdr - Former Life - Former Email - Former Boss - Former Glory - Former Spouse - Former Work - Former Smoker - Former Mentioned - Former Studies - Former Owner - Opinion Former - Former Chairman