Translation of "foul sewer" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Foul - translation : Foul sewer - translation : Sewer - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The sewer pipe exploded. | Канализационную трубу прорвало. |
The sewer pipe exploded. | Канализационная труба взорвалась. |
Drown in a sewer. | Утопись в канаве. |
Foul! | Болван! |
Foul! | Фол! |
Foul? | Фол? |
Sewer contracts with inflated costs | Канализационные контракты, в которых завышали стоимость |
Foul play! | Нечестная игра! |
Personal foul. | Тебе замечание. |
Foul woman! | Не трогай меня! |
Fainting in the sewer (the boss) | Отрубаюсь в водостоке (Я же босс) |
Just a town without a sewer | Это просто город без канализации. |
And we remain here in the sewer! | Это мы остались в сточной канаве. |
You have foul breath. | У тебя неприятный запах изо рта. |
Man, this is foul. | Ну и грязь! |
That's a foul fault. | Какая ужасная ошибка! |
It's a foul ball. | И вот так. Мяч в ауте. |
Shut your foul mouth! | Молчи, быдло. |
189, Spis nazwisk shlachty Polskiey , Jerzy Sewer Hr. | 189, Spis nazwisk shlachty Polskiey , Jerzy Sewer Hr. |
You don't want to go to that sewer. | Тебе не нужно ходить в эту дыру. |
Fair is foul, and foul is fair hover through the fog and filthy air. | Зло в добре, добро во зле. Полетим в нечистой мгле. |
Fair is foul, and foul is fair hover through the fog and filthy air. | Зло есть добро, добро есть зло. Летим, пока не рассвело! |
Fair is foul, and foul is fair hover through the fog and filthy air. | Зло станет правдой, правда злом. Взовьёмся в воздухе гнилом. |
Fair is foul, and foul is fair hover through the fog and filthy air. | Добро и зло один обман летим в сырой, гнилой туман. |
Be all right if I don't foul it up. I generally foul things up. | Получится хорошо, если я его не испорчу. |
It was a foul play. | Это была подлая выходка. |
It was a foul play. | Это была нечестная игра. |
Smokers foul up the air. | Курильщики загрязняют воздух. |
yes, in the foul mud... ). | Отелло целует Дездемону и после диалога душит её. |
Stop using those foul words. | Прекрати произносить эти мерзкие слова. |
Her's was foul. Gastronomic sacrilege. | Так вот, в ее исполнении это было отвратительно... невозможно есть. |
Probably a foul idea, anyway. | Так или иначе, это плохая идея. |
And yet, the plight of sewer workers remains unchanged. | Но, тем не менее, положение санитарных рабочих не изменилось. |
Now, what exactly is the name of this sewer? | Так. Как называется этот гадюшник? |
This is not a library. This is a sewer. | Это не библиотека, это сточная канава. |
He will never play you foul. | Он никогда не поведёт себя нечестно по отношению к тебе. |
neither any food saving foul pus, | и нет пищи, кроме гноя (выходящего из тел адских мучеников), |
neither any food saving foul pus, | и нет пищи, кроме помоев. |
neither any food saving foul pus, | и нет пищи, кроме кровавого гноя. |
neither any food saving foul pus, | и нет для него пищи, кроме помоев обитателей огня крови и гноя, |
neither any food saving foul pus, | нет пищи, кроме гноя и крови |
neither any food saving foul pus, | И нет иной еды, помимо нечистот, |
neither any food saving foul pus, | Пищей ему будут только помои |
It's a conspiracy. A foul conspiracy! | Возмутительно, я этого не оставлю! |
On Saturday, a little boy was plucked from a sewer. | В субботу маленького мальчика вытащили из канализации. |
Related searches : Foul Water - Foul Air - Foul Odor - Cry Foul - Foul Shot - Foul Ball - Personal Foul - Technical Foul - Foul Play - Foul-up - Foul Game - Cried Foul