Translation of "fraud control" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Control - translation : Fraud - translation : Fraud control - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Fraud and presumptive fraud | Таблица 21.1 |
A bank reconciliation is a critical internal control procedure for detecting errors, misstatements and fraud. | a) были определены активы для передачи ОООНТЛ, другим миссиям или в дар |
Cases of fraud and presumptive fraud | Случаи обмана и вероятного мошенничества |
Cases of fraud or presumptive fraud | Случаи подлога или предполагаемого подлога |
G. Cases of fraud and presumptive fraud | G. Случаи мошенничества и предполагаемого мошенничества |
E. Cases of fraud or presumptive fraud | Е. Случаи подлога или предполагаемого подлога |
Cases of fraud, presumptive fraud, administrative waivers and | Случаи мошенничества, предполагаемого мошенничества, |
Consumer fraud | Обман потребителей |
Fraud Department | Fraud Department |
Fraud auditing | Ревизии в случае мошенничества |
Sweet fraud. | Милая обманщица. |
That's fraud. | Ёто жульничество. |
You'd have gotten away with your fraud. It was no fraud. | Вы ведь не ждёте, что я поверю, что эти сообщения были настоящими? |
You're a fraud. | Ты обманщик. |
You're a fraud. | Ты мошенник. |
You're a fraud. | Вы мошенник. |
You're a fraud. | Вы обманщик. |
You're a fraud. | Ты мошенница. |
You're a fraud. | Вы мошенница. |
You're a fraud. | Ты обманщица. |
You're a fraud. | Вы обманщица. |
Anti fraud policy | Политика борьбы с мошенничеством |
(d) Commercial fraud | d) Коммерческое мошенничество |
(d) Commercial fraud | d) Коммерческое мошенничество |
Cases of fraud | Случаи подлога |
Without such a vision, proper budgetary control would be impossible and the risk of fraud, waste and other problems would increase. | Без такого видения невозможно будет осуществлять надлежащий бюджетный контроль и возрастет опасность мошенничества, растрат и других проблем. |
It will also assess the potential within programme areas for fraud and other violations through the analysis of systems of control. | Кроме того, он будет оценивать в рамках областей деятельности по программам потенциальные возможности мошенничества и других нарушений путем анализа систем контроля. |
It will also assess the potential within programme areas for fraud and other violations through the analysis of systems of control. | С помощью анализа систем контроля оно будет также оценивать возможность, в рамках осуществления программ, совершения подлога и других нарушений. |
as a bitter fraud. | как жестокий обман. |
Clearly, it's a fraud. | Очевидно, что это мошенничество. |
I was a fraud. | Я был мошенником. |
Resettlement anti fraud policy | Политика борьбы с мошенничеством в ходе переселения |
The fight against fraud | Борьба с мошенничеством |
C. Fraud prevention strategy | С. Стратегия предупреждения мошенничества |
Office of Fraud Prevention | 2 ОО (ПР) 44 С 4 |
It's not a fraud. | КРИС Да. |
It was no fraud. | Как верит ей весь мир. |
Not for that fraud! | Нечего болтать с этим мошенником. |
Country offices report all cases of fraud and presumptive fraud to the Finance Branch. | Страновые отделения докладывают о всех случаях мошенничества и предполагаемого мошенничества в Сектор финансов. |
16. The Office will assess the potential within programme areas for fraud and other violations through the analysis of systems of control. | 16. Управление будет осуществлять оценку возможностей для мошенничества и других нарушений в программных областях c помощью анализа систем контроля. |
Apart from these possibilities, the Nordic countries wish to underline the importance of preventive action in order to control mismanagement and fraud. | Помимо этих возможностей страны Северной Европы хотели бы подчеркнуть важность превентивных мер в целях предупреждения неправильного использования средств и подлога. |
None of it ... ginkgo, fraud echinacea, fraud acai I don't even know what that is but we're spending billions of dollars on it it's fraud. | Ginkgo пустышка, эхинацея пустышка, acai, я вообще не знаю, что это такое, но мы тратим миллиарды долларов на это, и это сплошное мошенничество. |
Country offices report all cases of fraud and presumptive fraud to the UNFPA Finance Branch. | Страновые отделения сообщают обо всех случаях мошенничества и предполагаемого мошенничества в Финансовый сектор. |
The Conundrum of Scientific Fraud | Загадка научного мошенничества |
Fraud, Fools, and Financial Markets | Мошенничество, дураки и финансовые рынки |
Related searches : Payment Fraud - Mortgage Fraud - Fraud Scheme - Commercial Fraud - Fraud Check - Fraud Case - Bank Fraud - Food Fraud - Insurance Fraud - Procurement Fraud - Occupational Fraud - Fraud Awareness - Fraud Department