Translation of "freedom from" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Freedom from torture?
Свобода от пыток?
Freedom from violence
5. Свобода от насилия
Freedom from violence
Свобода от насилия
Freedom from want
Избавление от нужды
Freedom from fear
Избавление от страха
A map representing internet freedom, from Freedom House
Карта Свободы интернета из доклада Freedom House
It is our duty to safeguard the freedom of all men and women and to ensure freedom from want, freedom from fear and freedom from oppression.
Мы должны избавить их от нужды, страха и угнетения.
Freedom for the senses, or freedom from the senses?
Свобода для чувств или свобода от чувств?
From Depression to Freedom
От депрессии до свободы
From Solidarity to Freedom
От Солидарности к свободе
XIII. FREEDOM FROM TORTURE
XIII. СВОБОДА ОТ ПЫТОК
Freedom from Hunger FAO
Freedom from Hunger FAO
These are freedom and solidarity freedom in all its aspects, as skilfully described by the Secretary General as freedom from want, freedom from fear and freedom to live in dignity.
Я имею в виду свободу и солидарность свободу во всех ее аспектах, как верно определил ее Генеральный секретарь  это избавление от нужды, избавление от страха и свобода жить в достойных человека условиях.
For them, development means freedom from want, freedom from fear and hunger and, above all, freedom to live in dignity.
Для них развитие означает свободу от нужды, свободу от страха, голода и в первую очередь свободу жить в достойных человека условиях.
If there is to be freedom from fear and freedom from want, there must also be freedom to live in dignity.
Для того чтобы избавиться от страха и нужды, необходимо обеспечить свободу на жизнь в достойных человека условиях.
from the Russian, in Freedom.
Возвращается в августе 1935 года.
Freedom For From the Senses
Свобода для от чувств
And freedom from persecution from the Khmer Rouge.
Свободу от преследований Красных кхмеров.
It was also pointed out that there was a close interrelationship between freedom from want, freedom from fear and freedom to live in dignity.
Было указано, что налицо тесная взаимосвязь между избавлением от нужды, избавлением от страха и свободой жить в достойных человека условиях.
Interactive session on Freedom from want
Интерактивное заседание по теме Избавление от нужды
Interactive session on Freedom from fear
Интерактивное заседание по теме Избавление от страха
Freedom from exploitation, violence and abuse
Свобода от эксплуатации, насилия и злоупотреблений
Freedom, if you're from New Hampshire.
Свобода если вы из штата Нью Хэмпшира.
My father taught me that the most important freedom is freedom from hunger.
Мой отец учил меня, что самая важная свобода это свобода от голода.
In the twenty first century, all States and their collective institutions must advance the cause of larger freedom by ensuring freedom from want, freedom from fear and freedom to live in dignity.
В XXI веке все государства и созданные ими коллективные институты должны отстаивать дело большей свободы путем обеспечения избавления от нужды и страха и свободы жить в достойных человека условиях.
These Atlantic Charter era institutions included such other freedoms as freedom from fear, freedom of religion and freedom of speech.
Эти постулаты Атлантического устава включали такие другие свободы, как свобода от страха, свобода религии и свобода слова.
Democracy and freedom must come from within.
Демократия и свобода должны идти изнутри.
Freedom from want is our primary goal.
Свобода от нужды  это наша главная цель.
D. Right to freedom from arbitrary arrest
D. Право на свободу от произвольного ареста
XIII. FREEDOM FROM TORTURE . 68 73 16
XIII. СВОБОДА ОТ ПЫТОК 68 73 16
Based on this order we can move towards a modern, capable and democratic system to achieve the three important types of freedom, namely freedom to live in dignity, freedom from want, and freedom from fear.
Отталкиваясь от этого порядка, мы можем продвигаться к созданию современной дееспособной демократичной системы, стремясь к обеспечению трех свобод, а именно свободы жить достойно, свободы от нужды и свободы от страха.
This freedom includes the freedom to hold opinions without interference, freedom to receive ideas and information without interference, freedom to communicate ideas and information without interference and freedom from interference with his correspondence.
Это право включает свободу беспрепятственно придерживаться своих убеждений, свободу беспрепятственно воспринимать идеи и информацию, свободу беспрепятственно передавать идеи и информацию и свободу от вмешательства в переписку.
Freedom from want and freedom from fear also imply the responsibility to accept without reservation the relationship between disarmament and development.
Под свободой от нужды и свободой от страха также подразумевается ответственность за безоговорочное признание концепции взаимосвязи между разоружением и развитием.
Article 16 Freedom from exploitation, violence and abuse
Статья 16 Свобода от эксплуатации, насилия и надругательства
Photo from Freedom House on Flickr, public domain.
Фотография Freedom House на Flickr, общественное достояние.
However, freedom cannot be imposed from the outside.
При этом сама свобода не может быть навязана извне.
Freedom from fear is the second major goal.
Свобода от страха  это вторая важнейшая цель.
Article 16 Freedom from exploitation, violence and abuse
Статья 16 Свобода от эксплуатации, насилия и злоупотреблений
(through Freedom from Hunger Campaign) 2 081 000
с голодом) 2 081 000 немецких марок
He talked a lot about freedom from fear.
Он много говорил о свободе от страха.
From me you've learned about jazz and freedom.
От меня От меня в От меня вы
Convinced that the three categories of freedom, namely, freedom from want, freedom from fear and freedom to live in dignity, are essential for both developed and developing societies and indispensable for the peace and stability of the world,
будучи убеждена в необходимости трех видов свободы, а именно свободы от нужды, свободы от страха и свободы жить в достойных человека условиях, как для развитых, так и для развивающихся стран, и в их необходимости для обеспечения мира и стабильности на планете,
Today, those aspirations are more valid than ever as the comity of nations engages in the quest for freedom from want, freedom from fear and the freedom to live in dignity.
Сегодня, когда народы мира объединяются в стремлении к свободе от нужды и страха и свободе жить в достоинстве, эти чаяния актуальны как никогда.
Yet we are far from freedom from want and improved social security.
Однако мы далеки от обеспечения свободы от нужды и улучшения системы социального обеспечения.
Freedom from torture treatment of prisoners and other detainees security of the person and freedom from arbitrary arrest (arts. 7, 9 and 10)
Свобода от пыток обращение с заключенными и другими задержанными лицами неприкосновенность личности и свобода от произвольного ареста (статьи 7, 9 и 10)

 

Related searches : Freedom From Harassment - Freedom From Discrimination - Freedom From Hunger - Freedom From Play - Freedom From Distortion - Freedom From Encumbrance - Freedom From Loss - Freedom From Instructions - Freedom From Patent - Freedom From Discomfort - Freedom From Conflict - Freedom From Contamination - Freedom From Religion - Freedom From Want