Translation of "frees us up" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Vkontakte frees up ad space (where convenient)
ВКонтакте ослабляет правила политической рекламы (где удобно)
It frees us from the constraints of our imagination.
Это освобождает нас от рамок нашего воображения.
And that frees you up to do other things.
И это знание развяжет вам руки для других вещей.
Yes, it frees.
Да, свободна.
And it frees us all up to do other things to sit at TED meetings and not to worry about our food.
И это высвобождает всех нас для других вещей для посещения TED конференций, не переживая о хлебе насущном.
And it frees us all up to do other things to sit at TED meetings and not to worry about our food.
И это высвобождает всех нас для других вещей для посещения TED конференций, не переживая о хлебе насущном.
Virtuality actually frees me from myself.
Виртуальность фактически освобождает меня от моего реального образа.
What it does is and this is what's happening in Los Altos it frees up time.
Эта система просто освобождает время что сейчас и происходит в Лос Алтос.
Equally, a reduction in interest rates frees up space in the budget for increases in social expenditure.
К тому же снижение учетных ставок создает бюджетное пространство для увеличения социальных затрат.
Then they take the experience to the MFA, where they might otherwise feel intimidated... Maybe the ugly ... frees us.
Dedham Community Theatre Сайт театра в Дедеме, в котором размещена первая открывшаяся галерея.
And also you want something that frees your eyes.
Кроме того, нужно было устройство, которое не мешало бы глазам.
Jack frees her, but she continues to support the revolution.
Джек освобождает её, но она продолжает поддерживать революцию и уезжает из Гаваны.
He ultimately frees X 23 in order to avoid S.H.I.E.L.D.
Однако в конце концов он освободил Х 23, дабы не дать Щ.И.Т.
He frees himself and she falls dead at his touch.
Он сбегает, и она умирает от его прикосновения.
So the lecturer frees up the teacher, so that all of their time is now spent on these kind of focused interventions.
То есть лектор освобождает дополнительное время для учителя, которое они могут потратить на объяснение конкретных моментов темы.
The reduction of military spending not only frees up public expenditures for social purposes, but also allows credit to flow to needed economic investments.
Сокращение военных расходов не только высвобождает государственные средства для социальных целей, но и позволяет направить кредиты на осуществление необходимых капиталовложений в экономику.
These waters are so rich and the sea lions such effective predators that it frees up time to enjoy few sea creatures are as playful
Эти воды так богаты рыбой, что даже такие крупные хищники как морские львы, большую часть времени отдыхают на берегу. Эти животные очень игривы.
The power of human empathy leading to collective action saves lives and frees prisoners.
Сила человеческого сочувствия спасает жизни и освобождает узников.
Give us up.
Выдаёт нас.
And it frees up the nurses and the nurse's aides from doing that mundane work of just mechanically pushing stuff around to spend more time with patients.
Это освобождает медсестёр и санитарок от рутинных обязанностей и механической работы, чтобы они могли больше времени проводить с пациентами.
But there could be if the Third World frees its feet, its mind will follow.
Но они все же могут появиться если тре ий мир освободит себе пространство для шага вперед, его мысли и чувства последуют за ним.
Later, the Monster visits Ben, telling him to join him and then magically frees Ben.
После того как Джейкоб сгорел Бен до сих пор не понимает почему он не защищался.
Access to drinking water for all frees women from servitude and thus preserves their dignity.
Обеспечение всем доступа к питьевой воде освобождает женщин от каторжной работы и тем самым помогает им сохранить достоинство.
It's up to us.
Это нам решать.
It's up to us.
Это от нас зависит.
Tom woke us up.
Том нас разбудил.
It'll warm us up.
Когда вы ляжете, я дам вам аспирин.
One up for us!
1 0 в нашу пользу!
That'd warm us up.
Это нас разогреет, не так ли?
What's holding us up?
В чем задержка?
Let us warm up!
Дайте погреться!
Bond frees M, kills Elektra and then disarms the bomb on the submarine and kills Renard.
Бонд освобождает M, обезвреживает бомбу на субмарине и убивает Электру и Ренарда.
who executes justice for the oppressed who gives food to the hungry. Yahweh frees the prisoners.
(145 7) творящего суд обиженным, дающего хлеб алчущим. Господь разрешает узников,
Pseudorandomness frees Alice and Bob from having to share their entire random shift sequences in advance.
Псевдослучайность освобождает Алису и Боба от необходимости обмениваться полной случайной последовательностью смещений заранее.
So when we developed Glass, we thought really about, can we make something that frees your hands?
Разрабатывая оправу Glass, мы думали, можно ли создать устройство, которое освободило бы руки?
One that frees people's time for the pursuit of higher purpose, and that is beyond resource conflicts.
Экономику, которая даёт людям время для достижения высоких целей за пределами ресурсных конфликтов.
He's seen us, followed us, he's caught up to us, he's coming at us!
Он видит нас, следует за нами, он нагоняет нас, он пришел за нами!
It's really up to us.
И от нас зависит все.
But they mix us up.
Но нас путают.
All of us stood up.
Мы все встали.
Tom stands up for us.
Том за нас.
Leave that up to us.
Оставьте это нам.
It is up to us.
Это зависит от нас.
Hurry up and tell us.
Давай быстрей колись и рассказывай нам.
Hurry up and join us.
Быстрее возвращайся.

 

Related searches : Frees Up - Frees Up Resources - Frees Up Space - Frees Up Time - Frees Resources - Frees Time - Frees Me - Hold Us Up - Sets Us Up - Look Us Up - Lifted Us Up - Pick Us Up - Set Us Up - Put Us Up