Translation of "from a angle" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
So, this is from angle side angle congruency | Так, это из равенства треугольников |
Let's approach this from a different angle. | Давайте посмотрим на это под другим углом. |
Let's approach the problem from a different angle. | Рассмотрим проблему под другим углом. |
Let's approach the problem from a different angle. | Давайте рассмотрим проблему под другим углом. |
Let's approach the problem from a different angle. | Давай рассмотрим проблему под другим углом. |
You start by teaching angles an acute angle, a right angle, an obtuse angle, a straight angle. | Можно изучать углы острый угол, прямой угол, тупой угол, развернутый угол. |
So all they're saying is is to go from angle A to angle B however much that is, is this the same amount to go from angle | Я мог бы взять 10, 20, 30 это также арифметическая прогрессия. Все это арифметические прогрессии. Значит, всё, что нам дано это разница между между углами А и В, какой бы она ни была, равна разнице |
Let's take a look at this from another angle. | Взглянем на это под другим углом. |
It's a joint of tubes. You start by teaching angles an acute angle, a right angle, an obtuse angle, a straight angle. | Это соединение из трубок. Можно изучать углы острый угол, прямой угол, тупой угол, развернутый угол. |
Watch for Garzah from that angle. | Следите за Гарзахом с того угла. |
Maybe if I come in from a different angle. (Laughter) | Может быть, если подойти под другим углом... (Смех) |
European integration can also be viewed from a geopolitical angle. | Европейскую интеграцию можно также рассматривать под геополитическим углом зрения. |
I thought I had a woman figured from every angle. | А я думал, что разбираюсь в женщинах. |
The only way that this would be equal to 180, angle 3 plus angle 4, is if angle 4 were a 90 degree angle, and angle 3 were also a 90 degree angle. | Единственный способ, что это будет равен 180, угол 3 плюс угол 4, если угол 4 были под углом 90 градусов и угол 3 также были под углом 90 градусов. |
And we see that this angle and this angle, this angle has a measure of 4x, this angle has a measure of 2x. | Так что, мы видим этот угол, и этот угол. Этот угол равняется 4х, А этот угол 2х. |
So, we know from the contradiction that the measure of angle A cannot equal the measure of angle C. | Итак, мы знаем из противоречия, мера угол A не может быть равен меру угла C. |
So that is a 90 degree angle, a 90 degree angle and that is a 90 degree angle over there | Значит этот угол имеет 90 градусов |
Total internal reflection of light from a denser medium occurs if the angle of incidence is above the critical angle. | Total internal reflection of light from a denser medium occurs if the angle of incidence is above the critical angle. |
An angle of 90 degrees is called a right angle. | Угол в 90 градусов называется прямым. |
Now if this angle over here is a right angle | Теперь, если этот угол над здесь является прямым углом |
Let's say that's angle A. And this is angle B. | Предположим, что это угол A. и это угол B. |
Looked at from this angle, theirs becomes a story about reading. | С этой перспективы они уже не писатели, а читатели своих страхов. |
All right, choice A. 55. Given angle A. So given this angle. | Таким образом, то я бы 15 и 8. |
What's the opposite side from this angle? | Где катет, противолежащий этому углу? |
They've got you covered from every angle. | Квартал перекрыт,.. |
Well, let's see, what's a corresponding angle to this angle right here? Well, it's the angle, right? | Этот угол, да? |
So if this is angle A, this is angle B, and then let's call this angle C. | Так что это угол A, это угол B, а этот давайте назовем угол C. |
You could have written angle A is congruent to angle C. | Вы могли бы написали что угол A совмещается с уголом C. |
Measure of angle A is equal to measure of angle C. | Мера угла A равен для измерения угла C. Я вижу, что они говорят здесь. |
It's a right angle. | Это прямой угол. |
That's a right angle. | Это прямой угол. |
That's a strange angle. | Своеобразный угол наклона. |
I could also draw an acute angle maybe an angle that is formed from an intersection of two lines, so this angle would be acute, and so will this angle. | Можно нарисовать и такой, из пересекающихся линий, этот угол острый, и этот тоже. Они оба острые. |
Well, he, uh he probably sees things from a slightly different angle. | Возможно, он видит вещи под немного другим углом. |
I won't work on it from that angle. | Я не согласна с твоей точкой зрения. |
You have looked at this from every angle? | Ты рассмотрела это со всех сторон? |
From my angle you got what it takes. | Я думаю, ты не пропадешь. |
Statement two, angle 1 is congruent to angle 2, angle 3 is congruent to angle 4. | Заявление два, угол 1 сравнимо с углом 2, угол 3 сравнимо с углом 4. |
So he's saying that angle A and angle B are both obtuse. | Так он говорит, что угол A и угол B оба тупые. |
This means that you have an angle, an angle, and a side. | Это же означает, что у вас есть угол, угол и сторона. |
This is essentially saying that angle A is congruent to angle C. | По существу это означает, что угол А, является совпадающий с уголом C. |
That's one angle here's another angle. | Это с одного угла, теперь с другого. |
You could say that this angle right here angle AB, angle ABE | Чи энэ АВ өнцгийг АВЕ гэж хэлж болно. |
For instance, a first rotation about by an angle , a second rotation about by an angle , and a last rotation again about , by an angle . | Повороты системы на эти углы называются прецессия, нутация и поворот на собственный угол (вращение). |
This is a right angle. | Вернёмся к первоначальному условию. Это прямой угол. |
Related searches : Angle From - From One Angle - From This Angle - From Any Angle - From Every Angle - From Another Angle - From That Angle - Angle From Which - At A Angle - A Good Angle - A Different Angle