Translation of "fuel gas supply" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Fuel - translation : Fuel gas supply - translation : Supply - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Natural gas supply | Газоснабжение |
Pledged contributions in kind include 10,000 tons of fuel and a supply of gas for the winter. | Объявленные взносы натурой включают в себя 10 000 тонн топлива и поставки газа на зимний период. |
But natural gas is a fossil fuel. | Природный газ это ископаемое топливо. |
Lack of reliable fuel supply (quantity and quality) | k) Отсутствие надежного источника для поставок топлива (количество и качество) |
80 of the fuel input is covered by natur al gas but almost every generation facility has a back up fuel source, as security of supply is essential in the harsh climate. | Около 80 используемого топлива по крывается природным газом, но почти каждая станция имеет резервный источник топлива для обеспечения бесперебойности снабжения в суровых климатических условиях. |
Since then, DEPA sells gas to large consumers and to the gas supply companies. | С тех пор DEPA продаёт газ крупным потребителям и компаниям, занимающимся распределением газа. |
l These may include, for example, exhaust gas recirculation (EGR system ), catalytic converter, thermal reactor, secondary air supply system and fuel evaporation protecting system. | l Они могут включать, например, систему рециркуляции выхлопных газов (система РВГ ), каталитический преобразователь, термореактор, систему вторичного наддува воздуха и систему контроля за испарением топлива. |
Natural gas is also used as a transport fuel. | Природный газ также используется в качестве моторного топлива. |
Economically speaking, gas supply and transport prices are more correlated to political relationships than to fundamental supply demand or gas transport basis calculations. | С точки зрения экономики, цены на газ и транспорт газа связаны скорее с политическими отношениями, чем с фундаментальным спросом на поставки или основными расчетами транспорта газа. |
The Supply Section monitored fuel operations at all peacekeeping missions. | Перечень миссий, в которых проводилась ревизия |
All their money now is coming off fuel supply contracts. | Все свои деньги Сейчас сходит контракты поставок топлива. |
lamps powered by liquefied gas or liquid fuel vaporising oil burner stoves solid fuel heaters devices fitted with wick burners liquefied gas devices according to Chapter . | v) устройства, работающие на сжиженном газе, в соответствии с главой . |
Natural gas, as the most valuable fuel, is cheaper than hard coal and fuel oil, and gas prices are lower for households than for large consumers. | Например, природный газ, который является наилучшим топливом, стоит де шевле, чем каменный уголь и топливная нефть, а цены на газ для домовладельцев ниже, чем для крупных потребителей. |
Global supply and demand largely set oil and gas prices. | Глобальный спрос и предложение в значительной степени влияют на формирование цен на нефть и газ. |
And that, fittingly enough, is called the diluent gas supply. | И этот компонент, как можно догадаться, называется системой подачи газа разбавителя. |
And the hundreds of vehicles involved in the nation s palm supply chain could burn liquefied natural gas a transportation fuel that s seeing rapid development elsewhere in Asia. | Сотни транспортных средств, участвующих в цепочке поставок пальмового масла по всей стране, также могут работать на сжиженном природном газе, топливе, довольно популярном в других странах Азии. |
Natural gas is today's fuel of choice from an environmental perspective. | Для окружающей среды природный газ сегодня является наиболее экологичным топливом. |
This amounted to almost 30 percent of the total fuel supply. | Это составляло почти 30 процентов от всего запаса топлива. |
Ballast means the electrical supply of the gas discharge light source. | 1.4 Пускорегулирующее устройство означает устройство электроснабжения газоразрядного источника света. |
Suddenly, that means there's a restriction in the supply of gas. | Это означает, что предложение бензина ограничено. |
Efforts are being made to use the gas obtained during coal mining as fuel and legally to prohibit leaks during natural gas development and fugitive gas from gas works. | 25. Предпринимаются усилия, направленные на использование в качестве топлива газа, получаемого при добыче угля, а также на законодательное запрещение утечек при добыче природного газа и на газовых заводах. |
Ad Hoc Group of Experts on the Supply and Use of Gas. | Специальная группа экспертов по поставкам и использованию газа. |
Ad Hoc Group of Experts on the Supply and Use of Gas | РАБОЧАЯ ГРУППА ПО ГАЗУ |
Before him, the natural gas was used in a mixture with fuel oil. | До него природный газ применялся в смеси с мазутом. |
In Macedonia, which lacks a gas supply network, many families use illegally cut and thus cheap wood for heating during the winter, as they cannot afford electricity or diesel fuel. | В Македонии, где нет сети газоснабжения, домохозяйства используют незаконно срубленный и поэтому дешёвый лес для отопления жилищ в зимний период, поскольку не могут себе позволить электрообогрев или дизельное топливо. |
Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned. | Углекислый газ это газ, который выделяется каждый раз при сжигании такого топлива, как уголь, нефть или природный газ. |
The term flexible fuel vehicles is sometimes used to include other alternative fuel vehicles that can run with compressed natural gas (CNG), liquefied petroleum gas (LPG also known as autogas), or hydrogen. | Термин flexible fuel иногда используется для описания транспортных средств с другим альтернативных топливом сжатым природным газом (СПГ), сжиженный нефтяной газ (СНГ, также известный как автогаз) или водородом. |
Natural gas may be the commodity most vulnerable to event driven supply disruptions. | Природный газ, возможно, является товаром потребления, который наиболее беззащитен перед событийно управляемыми перебоями в энергоснабжении. Стационарные соединенные трубопроводы заключают производителей и потребителей в практически единственное объятие. |
Natural gas may be the commodity most vulnerable to event driven supply disruptions. | Природный газ, возможно, является товаром потребления, который наиболее беззащитен перед событийно управляемыми перебоями в энергоснабжении. |
It is scheduled to supply gas for the equivalent of 30 million homes. | Он рассчитан на снабжение газом эквивалента 30 миллионов домохозяйств. |
Measures are being taken to improve the gas supply for rural population centres. | Принимаются меры по улучшению газоснабжения сельских населенных пунктов. |
This network closed down when the gas supply to the city was discontinued. | Она была закрыта после прекращения подачи газа в город. |
The fuel for this may be gas, oil, pulverized petroleum coke or pulverized coal. | Топливом для этого может быть газ, масло, размельченный нефтяной кокс или молотый уголь. |
It is also connected, through a fuel pipeline, to the Eleftherios Venizelos Athens International Airport, having the main responsibility for fuel supply. | Aspropyrgos Refinery также связан через топливный трубопровод с Международным аэропортом Элефтериос Венизелос , принимая на себя основную ответственность за поставки аэропорту топлива. |
Working Party on Gas, 24 25 January and Ad Hoc Group of Experts on Supply and Use of Gas, 26 January 2006 | Working Party on Gas, 24 25 January and Ad Hoc Group of Experts on Supply and Use of Gas, 26 January 2006 |
Nowadays, gas pipelines even cross straits joining continents, like that of Gibraltar which ensures the supply of gas from Algeria to Europe. | Сегодня газопроводы даже пересекают проливы между соседними континентами, в качестве примера можно привести Гибралтар, где обеспечивается поставка газа из Алжира в Европу. |
But, if we want to go deeper, of course, we need another gas supply. | Но если мы хотим погрузиться на значительную глубину, нам нужен другой источник газа. |
DEPA (Dimosia Epichirisi Paroxis Aeriou, ) is the public natural gas supply corporation of Greece. | DEPA () государственная корпорация, занимающаяся распределением газа в Греции. |
Round Table on a Long term Security of Gas Supply in a Liberalized Market | Круглый стол на тему Обеспечение долгосрочной надежности поставок газа в условиях либерализации рынка |
Adequate investment in new capacity is required to extract and supply gas and oil. | Однако для этого требуются соответствующие инвестиции для поиска новых возможностей по добыче и поставке газа и нефти. |
appliances with wick burners vaporizing oil burner stoves solid fuel heating appliances liquefied gas installations. | приборы с фитильными горелками печи с испарительными горелками отопительное оборудование, работающее на твердом топливе установки, работающие на сжиженном газе . |
One unit like this is an energy unit of fossil fuel oil, coal or gas. | Одно такое деление энергетическая единица ископаемого топлива нефти, угля или газа. |
The state owned Polish Oil and Gas Company, PGNIG, has not ruled out the possibility that, in a few years, the supply of gas from Russia could become unappealing to it, as a result of a reorientation towards fuel from Norway and other countries. | Государственная польская нефтегазовая компания PGNIG не исключает, что через несколько лет поставки газа из РФ могут стать непривлекательными для нее из за переориентирования на топливо из Норвегии и других стран. |
Yes, until now, the commercial nuclear fuel market has worked well no power reactor has had to shut down because of fuel supply disruptions. | Да, до сих пор, коммерческий рынок ядерного топлива работал хорошо ни один атомный реактор не был закрыт из за перебоев с подачей топлива. |
Countries that wish to develop nuclear energy but not nuclear bombs should be given international guarantees of fuel supply and disposal of spent fuel. | Страны, которые хотят развивать ядерную энергетику, не создавая ядерного оружия, должны получить международные гарантии на поставку сырья и утилизацию отработанного топлива. |
Related searches : Fuel Gas - Gas Fuel - Fuel Supply - Gas Supply - Gas Fuel System - Gas Turbine Fuel - Refinery Fuel Gas - Gas And Fuel - Fuel Gas Line - Fuel Gas System - Natural Gas Fuel - Fuel And Gas - Fuel Gas Temperature - Fuel Gas Compression