Translation of "full up" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

We're full up.
Пока не мест.
We're full up.
Все места заняты.
Diving controls, full up position.
Перейти на режим всплытия.
Can't you see i'm full up?
Разве вы не видите, шлюпка переполнена?
I am most content. Full up.
Я наелся.
I'm afraid that I'm pretty full up.
Боюсь, я сейчас занят.
Full soon the canker death eats up that plant.
Полный скоро язва смерти съедает этого завода.
I get up, as Hshiblim We learned this week field name full full ears of Hebrew? established.
Я встаю, как Hshiblim мы узнали на этой неделе имя поля полный полный уши иврит установлено.
Pop up a window when a disk gets critically full
Показать окно программы, когда диск почти заполнен
I woke up, and the room was full of smoke.
Проснулся, а комната полна дыма.
Mom Picked up for a full season on October 18, 2013.
Мамочка Продлён на полный сезон 18 октября 2013 года.
Reign Picked up for a full season on November 11, 2013.
Царство Продлён на полный сезон 11 ноября 2013 года.
I'm full up with my present prosaic series on offshore oil.
Теперь я весь в своих статьях про оффшорную нефть.
So I got up and I jumped onto my cardio glider, which is a full body, full exercise machine.
Так что я встала и запрыгнула на свой кардиотренажер, дающий полную нагрузку.
Full full full .
Полный полный полный.
Polydor gave her full rights to her unreleased debut album, Fired Up .
Polydor дал ей право на неизданный альбом, Fired Up .
Trophy Wife Picked up for a full season on November 1, 2013.
Третья жена Продлён на полный сезон 1 ноября 2013 года.
You'll be up on stage, in full view of the entire bar.
Ты будешь на сцене. Все будут смотреть на тебя.
But most of them are only dried up mudholes full of sand.
На самом деле большинство пересохли и полны песка.
When I grow up, I will have my belly full of babies.
Когда я вьlра(ту, у меня будет много детеи в животе.
Right, I'm going up to 40,000 feet again for the full go.
Возвращаюсь на 12 000 метров для повтора попытки.
The Tomorrow People Picked up for a full season on November 11, 2013.
Люди будущего Продлён на полный сезон 11 ноября 2013 года.
Cristela Picked up for a full 22 episode season on November 24, 2014.
Темнеющие сериал был продлен на полный сезон в октябре 2014 года.
Forever Picked up for a full 22 episode season on November 7, 2014.
Вечность сериал был продлен на полный сезон 11 октября 2014 года.
Scorpion Picked up for a full 22 episode season on October 27, 2014.
Скорпион 27 октября канал продлил сериал на полный сезон.
It means living up to your own full potential as a human being.
Это означает жизнь в соответствии со своим высшим потенциалом человеческого существа.
Hold hard the breath and bend up every spirit to his full height.
Дыханье придержите словно лук, Дух напрягите.
I have a full full full full of money and livelihood.
У меня есть полный полный полный полный денег и средств к существованию.
A warehouse full of illegal fireworks blew up and destroyed a whole city block.
Склад, полный нелегальной пиротехники, взорвался и разрушил целый квартал.
But a completely made up persona... which makes him even more full of shit.
Поначалу им управляли братья Райли и Йенси Беккеты (Йенси погиб в бою возле Аляски).
The CW The Originals Picked up for a full season on November 11, 2013.
The CW Первородные Продлён на полный сезон 11 ноября 2013 года.
When he had grown up to full maturity, We gave him wisdom and knowledge.
И когда он Муса достиг своей (телесной) зрелости и выровнялся его разум стал совершенным , Мы дали ему мудрость и знание (при помощи которых он знал положения закона Аллаха).
When he had grown up to full maturity, We gave him wisdom and knowledge.
И когда он достиг своей зрелости и выровнялся, Мы дали ему мудрость и знание.
When he had grown up to full maturity, We gave him wisdom and knowledge.
Мужчины, как правило, достигают расцвета своих физических и умственных способностей в возрасте около сорока лет. Когда пророк Муса возмужал и достиг этого возраста, Аллах даровал ему мудрость и знание.
When he had grown up to full maturity, We gave him wisdom and knowledge.
Когда он достиг зрелого возраста, Мы даровали ему власть (мудрость или пророчество) и знание.
When he had grown up to full maturity, We gave him wisdom and knowledge.
Когда Муса вырос и достиг зрелости, Аллах одарил его мудростью и знанием.
When he had grown up to full maturity, We gave him wisdom and knowledge.
Когда же Муса возмужал и обрел силу, Мы даровали ему мудрость и знание.
When he had grown up to full maturity, We gave him wisdom and knowledge.
Когда достиг он полного своего возраста и возмужал тогда Мы дали ему суд и знание.
They took up twelve baskets full of broken pieces and also of the fish.
И набрали кусков хлеба и остатков от рыб двенадцать полных коробов.
And they took up twelve baskets full of the fragments, and of the fishes.
И набрали кусков хлеба и остатков от рыб двенадцать полных коробов.
That proposal opens up new avenues towards full transparency for the Iranian nuclear programme.
Такое предложение открывает новые пути для обеспечения полной транспарентности иранской ядерной программы.
When they opened this one up, they found its stomach was full of plastic.
Распотрошив первую рыбу, они нашли в ее желудке пластик.
I was able to scan the picture, blow it up to exactly full size.
Я отсканировал эту фотографию, увеличил ее до реального размера.
Night she dreams, hopes is full and in the morning she got up again
Ночь она мечтает, надеется, что это полный а утром она встала снова
It is up to us to act, with maximum speed and full deployment of resources.
Именно от нас зависят действия с максимальной скоростью и полное использование ресурсов.

 

Related searches : Full Ramp Up - Full Medical Check-up - Up - Full Deployment - Full Faith - Full Application - Full Shot - Full Stock - Full Contact - Full Insurance - Full Membership - Full Thread - Full Metal