Translation of "fundamental power" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

But the fundamental problem remains the lopsided distribution of power in the international system.
Но фундаментальной проблемой остается однобокое распределение власти в международной системе.
Finally, the PRI has changed in two fundamental ways since it last held power.
И, наконец, со времен предыдущего правления PRI изменилось в двух фундаментальных аспектах.
Political observers have long debated whether economic or military power is more fundamental. 160
Политические обозреватели на протяжении длительного времени спорят о том, что является более фундаментальным политическая сила или военная мощь.
The leaders who will take power after this year s transitions will confront this fundamental reality.
Руководители, которые примут власть после перемен этого года, вынуждены будут противостоять этой фундаментальной реальности.
To this end, the political will of its member States, especially the principal nuclear Power, is fundamental.
Для достижения этого необходима политическая воля государств членов, особенно ведущей державы.
These measures violate the fundamental premise of democracy that the military is subordinate to the civilian power.
Эти меры являются нарушением основополагающего принципа демократии, согласно которому военные подотчетны гражданской власти.
6. Calls for complete respect by Israel, the occupying Power, of all fundamental freedoms of the Palestinian people
6. призывает к полному уважению Израилем, оккупирующей державой, всех основных свобод палестинского народа
Today, some interpret the rise in China s share of world output as signifying a fundamental shift in the balance of global power, but without considering military power.
В настоящее время некоторые интерпретируют рост доли китайской экономики в мире, как явление, которые означает фундаментальный сдвиг в балансе глобальных сил, при этом не учитывая военной мощи.
Because there's a fundamental disconnect, as I said, that actually, the people with the power want to do big expensive things.
оттого что имеется фундаментальный разрыв как я говорил, человек с полномочиями ищет дорогостоящие проекты.
FUNDAMENTAL FREEDOMS
И ЗАЩИТЕ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА И ОСНОВНЫХ СВОБОД
FUNDAMENTAL FREEDOMS
И ОСНОВНЫХ СВОБОД
FUNDAMENTAL FREEDOMS
ОСНОВНЫХ СВОБОД
It's not just fundamental in business, it's fundamental in life.
Это не просто основы бизнеса, это основы жизни.
A fundamental problem?
Все таки Ясуси Акимото?
Fundamental operational issues
Основные оперативные вопросы
AND FUNDAMENTAL FREEDOMS
ОСНОВНЫХ СВОБОД
AND FUNDAMENTAL FREEDOMS
ОСУЩЕСТВЛЕНИЮ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА И ОСНОВНЫХ СВОБОД
This is fundamental.
Все это является основополагающим.
Human rights and fundamental freedoms are the manifestation of our common fundamental values.
Права и основные свободы человека являются проявлением наших общих основных ценностей.
The Declaration of Basic Principles of Justice for Victims of Crime and Abuse of Power explicitly recognizes that victims may include those who have suffered from the abuse of power, including the impairment of fundamental rights.
В Декларации основных принципов правосудия в отношении жертв преступлений и злоупотребления властью прямо указывается, что потерпевшими могут оказаться лица, пострадавшие от злоупотребления властью, в том числе в виде нарушения основных прав человека.
That difference is fundamental.
Это различие является фундаментальным.
These are fundamental mistakes!
Это фундаментальные ошибки!
They want fundamental change.
Они хотят фундаментальных изменений.
That's my fundamental rule.
Вот моё главное правило.
(2) Safeguarding fundamental values
Отстаивание основополагающих ценностей
Fundamental rights and freedoms
Основные права и свободы
Fundamental freedoms are denied.
Основополагающие свободы отрицаются.
rights and fundamental freedoms
человека и основных свобод
This represents fundamental progress.
Это является огромным достижением.
The fundamental things apply
Важные вещи придут.
That's the fundamental charge.
Это фундаментальные заряд.
Local power, central power, now, people power.
Локальное управление, центральное управление, теперь народное управление.
Regardless of any regional or international balance of power, the right of peoples to their lands is fundamental and is not a subject for discussion.
Независимо от той или иной расстановки сил на региональном или международном уровне, права народов на их земли имеют основополагающее значение и не являются предметом обсуждения.
The principle of unanimity and its obverse that is, veto power expressed in 1945 the fundamental responsibility of the great Powers for maintaining world peace.
Принцип единодушия и его составная часть право вето получил воплощение в 1945 году в основной ответственности великих держав за поддержание мира во всем мире.
Benin is currently evolving in an era of democratic renewal based on a fundamental opposition to arbitrary power, parochialism, tribalism and fanaticism of every stripe.
В настоящее время Бенин переживает период демократического обновления, который зиждется на неприятии произвола власти, ограниченности интересов, трибализма и фанатизма во всех видах.
20. Another fundamental aspect of energy policy set out in PEN 91 is energy supply policy, with the planning of new investment in electric power plant.
20. Еще одним основополагающим аспектом энергетической политики, определяемым в ПКК 91, является политика в области энергоснабжения, включающая планы внедрения нового электрооборудования.
And yet, it never happens. Because there's a fundamental disconnect, as I said, that actually, the people with the power want to do big expensive things.
Однако такие предложения не проходят, оттого что имеется фундаментальный разрыв как я говорил, человек с полномочиями ищет дорогостоящие проекты.
They require deep, fundamental changes.
Они требуют глубоких, фундаментальных перемен.
This mismatch causes fundamental problems.
Это несоответствие приводит к фундаментальным проблемам.
The Sarkozy factor is fundamental.
Фактор Саркози является основным.
This presents a fundamental contradiction.
Это представляет собой фундаментальное противоречие.
Tests fundamental GUI application accessibility
Тестирование основ графического интерфейса доступности приложения
Historical ignorance a fundamental problem ?
В чем же корень проблемы?
This is a fundamental question.
Это фундаментальный вопрос.
This is a fundamental question.
Это основополагающий вопрос.

 

Related searches : Fundamental Nature - Fundamental Reason - Fundamental Element - Fundamental Concept - Fundamental Basis - Fundamental Understanding - Fundamental Point - Fundamental Aim - Fundamental Premise - Is Fundamental - Fundamental Information - Fundamental Goal - Fundamental Physics