Translation of "gender division" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Division - translation : Gender - translation : Gender division - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Traditional gender division of roles and duties still exists in Bosnia and Herzegovina. | В Боснии и Герцеговине по прежнему существует традиционное распределение ролей и обязанностей по признаку пола. |
Percentage of Administrative Heads in Public Services by Division and Gender 1998 2002 | III. Участие женщин в государственной администрации |
Percentage of Administrative Heads in Local Authorities by Division and Gender 1998 2002 | Старшие должностные лица в организациях государственного сектора и учреждениях с разбивкой по отделениям и полу, 1998 2002 годы (в процентах) |
In 2000 a Division on Integration of Society and Gender Equality was established. | таблицу ниже). |
Greater emphasis should be placed on gender equality, particularly in the division of labour. | Больший акцент необходимо сделать на равенстве полов, особенно в области разделения труда. |
Percentage of Administrative Heads in Public Law Bodies and Institutions by Division and Gender 1998 2002 | Руководители государственных служб с разбивкой по отделениям и полу, 1998 2000 годы (в процентах) |
In addition, each branch of a division at UN Habitat has a gender focal point to monitor activities and liaise with the Gender Mainstreaming Unit. | Кроме того, в каждом секторе того или иного отдела ООН Хабитат действует координатор по гендерным вопросам, отвечающий за отслеживание гендерных вопросов и связь с Сектором актуализации гендерной проблематики. |
The traditional gender based division of productive and reproductive functions in the family does not reflect current realities. | Традиционное разделение по признаку пола производительных и воспроизводительных функций в семье не отражает нынешнюю объективную реальность. |
Also a notion was made to organise the Gender Division with the Centre for Multidisciplinary Post graduate studies in Sarajevo. | Кроме того, было внесено предложение об организации отдела по гендерным вопросам в составе центра по междисциплинарной аспирантской подготовке в Сараево. |
The Department of Statistics in Jordan has created a gender statistics division to generate disaggregated data and women's empowerment indicators. | В Иордании при департаменте статистики создан отдел гендерной статистики, который отвечает за вопросы сбора дезагрегированных данных и показателей реализации женщинами своих прав. |
38 United Nations Division for the Advancement of Women (forthcoming 2005), Women 2000 Gender Equality and Women's Empowerment through ICT. | 38 Отдел по улучшению положения женщин Организации Объединенных Наций (готовится к выпуску в 2005 году), Women 2000 Gender Equality and Women's Empowerment through ICT. |
In many societies, a traditional gender based division of productive and reproductive functions within the family coexists with new arrangements. | Во многих обществах наряду с традиционным разделением производственных и репродуктивных функций в рамках семьи по признаку пола существуют и новые формы распределения ролей. |
The FAO Gender and Development Plan of Action (2002 2007) addresses the specific role of its Women and Population Division as the corporate gender focal point to initiate follow up action. | В плане действий по гендерным вопросам и вопросам развития ФАО (2002 2007 годы) рассматривается конкретная роль Отдела по положению женщин и народонаселению в качестве координатора последующей деятельности всей ФАО на гендерном направлении. |
The Division will continue to monitor progress with respect to integrating gender perspectives in the work of intergovernmental and expert bodies. | Отдел будет и далее держать под контролем прогресс в деятельности по учету гендерных аспектов в работе межправительственных и экспертных органов. |
48 Division for the Advancement of Women, Women 2000 and beyond gender equality and empowerment of women through ICT , September 2005. | 48 Отдел по улучшению положения женщин, издание Women 2000 and beyond gender equality and empowerment of women through ICT , September 2005. |
153 (later 153rd Reserve Division, 153rd Field Training Division, 153rd Grenadier Division) Division Nr. | 153 (позднее 153 я резервная дивизия, 153 я учебная дивизия, 153 я гренадерская дивизия) Division Nr. |
154 (later 154th Reserve Division, 154th Field Training Division, 154th Infantry Division) Division Nr. | 154 (позднее 154 я резервная дивизия, 154 я учебная дивизия, 154 я пехотная дивизия) Division Nr. |
A division and division for each division in the map. | division и division для всех стран и регионов на карте. |
Gender equality and gender mainstreaming | Равенство между мужчинами и женщинами и актуализация гендерной проблематики |
In addition, the Statistics Division has promoted methodological statistical developments that facilitate collection of data based on gender sensitive concepts and methods. | Кроме того, Статистический отдел содействует развитию статистической методологии, что способствует сбору данных с помощью концепций и методов, обеспечивающих учет гендерных аспектов. |
9.52 Subprogramme 2, Gender issues and advancement of women, will be implemented by the Office of the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women and the Division for the Advancement of Women. | 9.52 Подпрограмма 2 Гендерные вопросы и улучшение положения женщин будет осуществляться Канцелярией Специального советника по гендерным вопросам и улучшению положения женщин и Отделом по улучшению положения женщин. |
Gender equality overcoming pervasive gender bias | Равенство женщин и мужчин преодоление сохраняющегося предвзятого отношения к женщинам |
The UNECE Statistical Division will continue its activities in the area of gender statistics and indicators related to the achievement of the MDGs. | Отдел статистики ЕЭК ООН продолжит свою деятельность в области гендерной статистики и показателей, касающихся прогресса в области достижения ЦРДТ. |
The impact of migration on the division of labour and on gender relations varies significantly, depending on whether women or men are migrating. | Влияние миграции на разделение труда и отношения между мужчинами и женщинами характеризуется значительными различиями, в зависимости от того, кто мигрирует женщины или мужчины. |
151 (later 151st Reserve Division) Division Nr. | 151 (позднее 151 я резервная дивизия) Division Nr. |
Division | США. |
Division | 5 МР |
Division | 1 Д 1 1 МР |
Division | 26 МР |
Division | 3 С 3 |
Division | 1 С 3 |
Division | 1 С 5 7 С 5 |
Division | 1 С 5 1 С 3 |
Division | 1 С 2 |
Division | 2 С 2 1 Д 1 |
Division | 1 ОО (ПР) |
Division | Отдел информационно коммуникационной и космической технологии |
Division | Деление |
Division | Деление |
Division | раций |
Division, | G. Отдел внутренней ревизии, Центральные учреждения |
Division | операций |
Gender | Гендерная проблематика |
Gender | Женская проблематика |
Gender | пола, |
Related searches : Gender Segregation - Gender Awareness - Gender Aspects - Gender Neutral - Gender Norms - Gender Split - Gender Justice - Gender Male - Gender Stereotyping - Gender Politics - By Gender - Gender Sensitivity