Translation of "get busy" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Busy - translation : Get busy - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Get busy!
Давай!
Get busy!
Займись делом!
Get busy.
Приступай.
Let's get busy.
Давай займемся делом.
Get busy living
Живите интенсивно!
Well, get busy.
Давай, займись этим.
So get busy.
Так что поторопись.
Better get busy.
Попробуй выяснить.
Get busy, Emmerich.
Поторопитесь.
Get busy with the food.
занят с пищей.
You better get busy, Fred.
Тебе лучше занятся делом, Фред.
I get it, I'm busy, too!
Он занят. Я понимаю, я тоже занята.
Get busy on the Collins case.
Мы занимается делом Коллинза.
Which means I better get busy.
Что означает, что мне пора начинать действовать.
I could get busy starting from tomorrow.
С завтрешнего дня я могу быть очень занята.
All right, get busy. Start checking it.
Начинай проверять.
Get outta here, Duffy. I'm busy! Now look
Уйди, Даффи, я занят!
Or, do you still get a busy signal?
Или до сих пор идут гудки занято ?
You get out there and keep your friend busy.
А ты вылезай и займи своего друга.
It is enough for them not to get busy.
Им хоть бы о чём болтать, лишь бы делом не заниматься.
Angelì, get busy now! You must compete in the elections.
Теперь вам надо собраться с силами.
Let's get busy. You and Ferol take your coats off.
Вам с Феролом надо снять мундиры.
Busy, busy.
Все путем.
I get the impression you guys are busy all the time.
Полагаю, вы постоянно заняты.
All my life I've been so busy trying to get ahead...
Всю свою жизнь я старался чегото достичь.
Let's get these brain stabbers to get busy and figure out how it works in the brain.
Надо дать мозгу задачу и посмотреть, что происходит внутри .
Saunders can get busy and I'd like to ask a few questions.
Сандерс может уже приступать, а я хотел бы задать пару вопросов.
While the store can get busy, parking is usually not hard to find.
Хотя в магазине может быть много народу, парковку обычно найти нетрудно.
I know how busy you are, so I'll get right to the point.
Я знаю, как ты занят, поэтому перейду сразу к делу.
I know how busy you are, so I'll get right to the point.
Я знаю, насколько вы заняты, так что сразу перейду к делу.
And they sent me off to school, just to get busy somewhere there.
Меня отправили в школу, чтобы я был чем то занят.
I've been so busy, I almost forgot to get slippers to dance in.
Столько хлопот совсем забыла купить себе туфли для танцев.
I still got 23 hours to bring it. Well, you better get busy.
На то, чтоб вызвать дождь, у меня в запасе еще 23 часа.
I'm busy. Busy doing what?
Я занят . Занят чем?
I'm busy. Busy doing what?
Я занят . Чем же это ты занят?
We're too busy. Too busy.
У нас дела, мы заняты.
Here's what happens We're all busy. Everyone's busy. A woman's busy.
Вот как это происходит мы все, в том числе и женщины, заняты делом.
Opposition activists were busy preparing their plans to get out their voters to sign.
Активисты оппозиции занимались подготовкой планов, чтобы их избиратели вышли на подпись.
How do you get somebody who is too busy to star in a movie?
Как снять в главной роли настолько занятого актёра?
I was busy. Busy doing what?
Я был занят . Занят чем?
Is Ken busy? Yes, he is busy.
Кен занят? Да, занят .
busy
занят
Busy
Занято
Busy
ЗанятPrinter state
Busy
Занято hours part of duration

 

Related searches : Get Busy With - Things Get Busy - Busy Busy - So Busy - Keeping Busy - Always Busy - Extremely Busy - Is Busy - Busy Environment - Busy Season - Busy Work - Busy Signal - Busy Month