Перевод "быть занятым" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

быть - перевод :
Be

быть занятым - перевод : быть - перевод : быть занятым - перевод : быть - перевод : Быть - перевод : быть занятым - перевод : Быть занятым - перевод : быть занятым - перевод : быть - перевод :
ключевые слова : Supposed Being There Maybe Busy Occupied Keeps Mouth

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Ты выглядишь занятым.
You look busy.
Том выглядел занятым?
Did Tom seem busy?
Том выглядел занятым?
Did Tom look busy?
Том выглядит занятым.
Tom looks busy.
Том выглядел занятым?
Did Tom look like he was busy?
Том притворился занятым.
Tom pretended to be busy.
Том притворялся занятым.
Tom pretended to be busy.
Гюл будет занятым президентом.
Gül will be an engaged president.
Ты не выглядишь занятым.
You don't look busy.
Том всегда выглядит занятым.
Tom always looks busy.
Том выглядел очень занятым.
Tom looked very busy.
Том выглядит очень занятым.
Tom looks very busy.
Никто не выглядит занятым.
No one looks busy.
Том выглядел очень занятым.
Tom looked really busy.
Том казался очень занятым.
Tom seemed very busy.
Том не кажется слишком занятым.
Tom doesn't seem too busy.
Ты не выглядишь слишком занятым.
You don't look too busy.
Том не кажется слишком занятым.
Tom doesn't seem very busy.
Ты не выглядишь таким уж занятым.
You don't look that busy.
Ты не выглядишь таким уж занятым.
You don't look all that busy.
Том не выглядит таким уж занятым.
Tom doesn't look so busy.
Том мне не показался особенно занятым.
Tom didn't look very busy to me.
Том не выглядел таким уж занятым.
Tom didn't look so busy.
Сделали вас таким важным и занятым.
Made you sound so important and busy.
Я никогда не видел тебя таким занятым.
I've never seen you so busy.
Я никогда не видел Тома таким занятым.
I've never seen Tom so busy.
Я никогда не видел его таким занятым.
I've never seen him so busy.
Том сказал, что я выгляжу очень занятым.
Tom said I looked very busy.
Поэтому, всем занятым женщинам я хочу сказать большое спасибо )
So, to all the busy women I'd like to say thank you very much )
Учрежден также совет в целях содействия семьям, занятым производственной деятельностью.
A council for productive families has been set up to assist such families.
Что касается жилья, предоставляемого государственными организациями, то некоторым государственным должностным лицам и экспатриантам, занятым в государственной службе, могут быть предоставлены определенные привилегии.
In the case of government institutional housing, privileges which can be extended to some public officers and expatriates in the public service.
Быть очень занятым не значит гоняться туда сюда и себя вести, как будто времени ни для кого и ни для чего не хватает.
Being really busy does not mean running around and acting like you don't have time for anyone or anything.
Каждое сиденье в театре осталось занятым до конца из за этой самой зоны транслирования.
Every single seat in the theater stayed packed until the end because of that simulcast area.
c) права человека и трудовые права применительно к лицам, занятым в рыболовстве и морском хозяйстве
(c) Human and labour rights of those employed in the fishing and maritime sectors
Хотя НПФВ является официальным органом социальной защиты наемных работников, он также оказывает услуги самостоятельно занятым лицам.
Whilst the VNPF is legal security for those who are employed, it also caters for self employed persons.
Правительство Австралии предоставляет другие формы финансовой поддержки женщинам, занятым на оплачиваемых и на неоплачиваемых видах работ.
The Australian Government provides other forms of funded assistance that are available to women in paid and unpaid work.
Женщинам, занятым в неорганизованном секторе, необходимо начинать создавать свои организации и вести переговоры с министерством труда.
Women in the informal sector should start to organize and negotiate with the Ministry of Labour.
Выдача работникам, занятым на работах с вредными условиями труда, молока по установленным нормам предусмотрена ст. 222 ТК РФ.
Milk is issued to workers engaged in harmful labour conditions according to the established rules prescribed in Article 222 of the Labour Code of the Russian Federation.
всем судам национального флота, занятым международными коммерческими перевозками, Морской администрацией выданы международные сертификаты безопасности сроком на пять (5) лет
issuance by the maritime authority of international ship safety certificates for all national shipping engaged in international trading operations for a period of five years
Категория Прочие относится ко всем трудящимся, производящим продукцию для собственного потребления и занятым в неформальном секторе (работа без официальной регистрации).
Note the category Others corresponds to all of the workers producing for personal use and informal employees (without an employment record book).
Устройство может быть занято, то есть может все ещё использоваться другим приложением или пользователем. Даже такие вещи, как открытое окно браузера или просмотр папки на этом устройстве, могут привести к тому, что устройство остаётся занятым.
The device may be busy, that is, still in use by another application or user. Even such things as having an open browser window on a location on this device may cause the device to remain in use.
Кроме того она стала первым полностью занятым женским тренером в одной из четырёх главных профессиональных мужских спортивных лиг в Северной Америке.
This also makes her the first full time female assistant coach in in any of the four major professional sports in North America.
Гуманитарным учреждениям, занятым в пострадавших районах, нельзя упускать из виду необходимость оказания нашей стране помощи и облегчения возложенного на нас бремени.
Humanitarian institutions operating in the affected areas should not lose sight of the need to come to the aid of our country and lighten the load that we are bearing.
Однако это не относится к домашней прислуге и лицам, занятым в сельском хозяйстве, на которых все еще не распространяется трудовое законодательство.
That situation, however, did not apply to domestic and agricultural workers, who were still not covered by labour legislation.
Для учреждений Исполнительного комитета ГООНВР важным шагом в поддержку Парижской программы является введение согласованных процедур перевода наличных средств партнерам, занятым осуществлением проектов.
A significant step for the UNDG Executive Committee agencies in supporting the Paris agenda is the introduction of harmonized cash transfer procedures to the implementing partners.

 

Похожие Запросы : выглядеть занятым - быть чтобы быть - быть терпеливым - быть отменено - быть активным