Translation of "get familiarized with" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Familiarized - translation : Get familiarized with - translation : With - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They also familiarized themselves with the route.. | Они ознакомились с трассой соревнования |
This is discussed in a government draft decree prepared by the agency, with which Lenta.ru has familiarized itself. | Об этом говорится в проекте постановления правительства, подготовленном ведомством, с которым ознакомилась Лента.ру . |
We have familiarized ourselves with the many wise proposals that the Secretary General has put forward in that document. | Мы ознакомились со многими мудрыми предложениями, выдвинутыми Генеральным секретарем в этом документе. |
On his first visit to Baghdad, he met with a variety of Iraqi partners and familiarized himself with the situation on the ground. | Во время своей первой поездки в Багдад он встретился с целым рядом иракских партнеров и ознакомился с ситуацией на местах. |
The trainees familiarized themselves with various aspects of the work of the Secretariat and other organs and conducted research on specific topics. | Они познакомились с различными аспектами работы Секретариата и других органов и провели изыскания по конкретным темам. |
80. With respect to education, the representative stated that it had not yet been possible to provide school courses that familiarized students with the provisions of the Convention. | 80. Что касается образования, то представитель Алжира указал, что пока еще не было возможности организовать чтение в школах специальных курсов для ознакомления учащихся с положениями Конвенции. |
It is also not clear that police officials are adequately familiarized with international human rights standards, including the rights and guarantees contained in the Covenant. | Не ясно также, имеют ли полицейские должное представление о международных правовых нормах и стандартах, включая права и средства защиты, изложенные в Пакте. |
By way of regional workshops all inspectors of education and principals are familiarized with population education and with the Ministry policy on sex and pregnancies within the school context. | На региональных семинарах практикумах всех инспекторов учебных заведений и директоров школ знакомят с вопросами просвещения в области семейной жизни, а также политикой министерства по вопросам отношений полов и беременности в контексте школьной жизни. |
Those elections had familiarized Algerians with the political process, free debate and democratic values and had consolidated the irreversible nature of the democratic process in Algeria. | В ходе этих выборов алжирцы достигли примирения в отношении политических вопросов, носивших противоречивый характер обсуждений, а также демократических ценностей и закрепили необратимость демократического процесса в Алжире. |
Previously disenfranchised citizens have to be familiarized with democratic procedures and there must be secure access to the ballot booths for all those eligible to vote. | Лишенных в прежние времена избирательных прав граждан следует ознакомить с демократическими процедурами, и необходимо обеспечить безопасный доступ к избирательным урнам для всех, имеющих право голоса. |
Get with it. | Иди в ногу с модой. |
Get with it. | Давай. Поехали. |
Get help with Unity | Получить справку в Unity |
With ease. To get | Ñ ëåãêîñòüþ. òîáû îâëàäåòü |
Get it over with! | Избавь от этого! |
Get on with it. | Поторопись! . |
Get on with you. | Да ну вас! |
Get on with it. | Давайте. Быстрее, идиот. |
Get on with it. | Да? Приступайте. |
Get on with you. | Да рассказывайте! |
Get it over with! | Покончим с этим! |
Get it over with. | Закончи с этим. |
Get away with what? | Уйти с чем? |
Get on with it! | Поторопись! |
Get on with it. | Помолчите лучше. |
The fact that she referred to a census of the population showed that she had not familiarized herself with Security Council resolutions 725 (1991) of 31 December 1991 and 907 (1994) of 29 March 1994. | Тот факт, что она говорит о переписи населения, свидетельствует о том, что она не ознакомилась с резолюциями 725 (1991) от 31 декабря 1991 года и 907 (1994) от 29 марта 1994 года Совета Безопасности. |
It lets me get away with stuff it shouldn't let me get away with. | Он позволяет мне делать то, чего не должен позволять. |
Let's get it over with. | Давайте закончим с этим! |
Let's get it over with. | Давайте с этим покончим! |
Let's get this over with. | Закончим с этим. |
Let's get this over with. | Покончим с этим. |
Get in touch with me. | Свяжитесь со мной. |
Don't get rough with Tom. | Не будь груб с Томом. |
Just get it over with. | Просто заканчивай с этим. |
Don't get angry with Tom. | Не сердись на Тома. |
Don't get angry with Tom. | Не сердитесь на Тома. |
Don't get angry with them. | Не сердись на них. |
Don't get angry with them. | Не сердитесь на них. |
Don't get angry with him. | Не сердись на него. |
Don't get angry with him. | Не сердитесь на него. |
Don't get angry with her. | Не сердись на неё. |
Don't get angry with her. | Не сердитесь на неё. |
Just get one with it. | Так что давайте. |
With you I get both. | А ты другой. |
Let's get real with you. | Давай начнём с тебя! |
Related searches : Get Familiarized - Familiarized With - Become Familiarized With - Familiarized Myself - Got Familiarized - Familiarized Himself - Get With - To Be Familiarized - To Become Familiarized - Get Ready With - Get Upset With - Get More With - Get Across With