Translation of "get familiarized with" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Familiarized - translation : Get familiarized with - translation : With - translation :
с

  Examples (External sources, not reviewed)

They also familiarized themselves with the route..
Они ознакомились с трассой соревнования
This is discussed in a government draft decree prepared by the agency, with which Lenta.ru has familiarized itself.
Об этом говорится в проекте постановления правительства, подготовленном ведомством, с которым ознакомилась Лента.ру .
We have familiarized ourselves with the many wise proposals that the Secretary General has put forward in that document.
Мы ознакомились со многими мудрыми предложениями, выдвинутыми Генеральным секретарем в этом документе.
On his first visit to Baghdad, he met with a variety of Iraqi partners and familiarized himself with the situation on the ground.
Во время своей первой поездки в Багдад он встретился с целым рядом иракских партнеров и ознакомился с ситуацией на местах.
The trainees familiarized themselves with various aspects of the work of the Secretariat and other organs and conducted research on specific topics.
Они познакомились с различными аспектами работы Секретариата и других органов и провели изыскания по конкретным темам.
80. With respect to education, the representative stated that it had not yet been possible to provide school courses that familiarized students with the provisions of the Convention.
80. Что касается образования, то представитель Алжира указал, что пока еще не было возможности организовать чтение в школах специальных курсов для ознакомления учащихся с положениями Конвенции.
It is also not clear that police officials are adequately familiarized with international human rights standards, including the rights and guarantees contained in the Covenant.
Не ясно также, имеют ли полицейские должное представление о международных правовых нормах и стандартах, включая права и средства защиты, изложенные в Пакте.
By way of regional workshops all inspectors of education and principals are familiarized with population education and with the Ministry policy on sex and pregnancies within the school context.
На региональных семинарах практикумах всех инспекторов учебных заведений и директоров школ знакомят с вопросами просвещения в области семейной жизни, а также политикой министерства по вопросам отношений полов и беременности в контексте школьной жизни.
Those elections had familiarized Algerians with the political process, free debate and democratic values and had consolidated the irreversible nature of the democratic process in Algeria.
В ходе этих выборов алжирцы достигли примирения в отношении политических вопросов, носивших противоречивый характер обсуждений, а также демократических ценностей и закрепили необратимость демократического процесса в Алжире.
Previously disenfranchised citizens have to be familiarized with democratic procedures and there must be secure access to the ballot booths for all those eligible to vote.
Лишенных в прежние времена избирательных прав граждан следует ознакомить с демократическими процедурами, и необходимо обеспечить безопасный доступ к избирательным урнам для всех, имеющих право голоса.
Get with it.
Иди в ногу с модой.
Get with it.
Давай. Поехали.
Get help with Unity
Получить справку в Unity
With ease. To get
Ñ ëåãêîñòüþ. òîáû îâëàäåòü
Get it over with!
Избавь от этого!
Get on with it.
Поторопись! .
Get on with you.
Да ну вас!
Get on with it.
Давайте. Быстрее, идиот.
Get on with it.
Да? Приступайте.
Get on with you.
Да рассказывайте!
Get it over with!
Покончим с этим!
Get it over with.
Закончи с этим.
Get away with what?
Уйти с чем?
Get on with it!
Поторопись!
Get on with it.
Помолчите лучше.
The fact that she referred to a census of the population showed that she had not familiarized herself with Security Council resolutions 725 (1991) of 31 December 1991 and 907 (1994) of 29 March 1994.
Тот факт, что она говорит о переписи населения, свидетельствует о том, что она не ознакомилась с резолюциями 725 (1991) от 31 декабря 1991 года и 907 (1994) от 29 марта 1994 года Совета Безопасности.
It lets me get away with stuff it shouldn't let me get away with.
Он позволяет мне делать то, чего не должен позволять.
Let's get it over with.
Давайте закончим с этим!
Let's get it over with.
Давайте с этим покончим!
Let's get this over with.
Закончим с этим.
Let's get this over with.
Покончим с этим.
Get in touch with me.
Свяжитесь со мной.
Don't get rough with Tom.
Не будь груб с Томом.
Just get it over with.
Просто заканчивай с этим.
Don't get angry with Tom.
Не сердись на Тома.
Don't get angry with Tom.
Не сердитесь на Тома.
Don't get angry with them.
Не сердись на них.
Don't get angry with them.
Не сердитесь на них.
Don't get angry with him.
Не сердись на него.
Don't get angry with him.
Не сердитесь на него.
Don't get angry with her.
Не сердись на неё.
Don't get angry with her.
Не сердитесь на неё.
Just get one with it.
Так что давайте.
With you I get both.
А ты другой.
Let's get real with you.
Давай начнём с тебя!

 

Related searches : Get Familiarized - Familiarized With - Become Familiarized With - Familiarized Myself - Got Familiarized - Familiarized Himself - Get With - To Be Familiarized - To Become Familiarized - Get Ready With - Get Upset With - Get More With - Get Across With