Translation of "get tied up" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

How'd you ever get tied up with them?
Как ты попала к ним?
So we should not get ourselves tied up in details.
Поэтому нам не следует вдаваться в детали.
Still tied up.
Я всё еще связана.
All tied up.
Спасибо.
All tied up!
Собственностью!
I think that the now tied up, tied down, mistress cruel approaches me, now tied down, it's up.
Думаю, строфа Сейчас загружен и привязан,
I'm tied up now.
Я сейчас занята.
She tied him up.
Она связала его.
They tied me up.
Они меня связали.
She's tied up inside!
Женщина лежит связанная!
It wasn't tied up.
Её не привязали.
I was tied up.
Я только что освободился.
I got tied up.
Не смог вырваться.
I got tied up.
Меня задержали.
I'm all tied up.
Я будто связана.
Tom is still tied up.
Том всё ещё связан.
I've tied up the artery.
Я перевязал ей артерию.
Rose, I'm tied up now.
Роза, я сейчас занят.
They're both tied up together.
Они связаны друг с другом.
Tom and Mary tied John up.
Том с Мэри связали Джона.
Have you got him tied up?
Есть ли у вас его связали?
Tied up in Los Barrios, huh?
Говоришь, у него дела в Лос Бэриосе?
I'll be tied up every minute.
Я буду все время занят.
We got tied up in traffic.
Мы застряли в пробке. Где Хуана?
I get tongue tied in front of you.
Рядом с тобой я теряю дар речи.
Excuse me, but I'm tied up now.
Извините меня, но я сейчас занят.
She tied up the parcel with string.
Она перевязала посылку веревкой.
She tied up the package with string.
Она перевязала упаковку шпагатом.
I KNOW YOU'RE THE ONE TIED UP,
И ты это знаешь.
He's hopelessly tied up at the office.
Он безнадежно застрял в офисе.
I hate to see someone tied up...
He люблю видeть людeй ycтaвшими.
Well, Mr. Butler's tied up right now.
Да, мистер Батлер как раз собирается.
Traffic was tied up at Largo Argentina.
Пробка огромная.
I tried but I'm all tied up.
Я пыталась, но ничего не выйдет.
I'm tied up with a job, here.
Меня здесь держит работа.
Then they assume I'm all tied up!
А потом они считали меня своей собственностью.
When I woke up, I found I had been tied up.
Когда я проснулся, то обнаружил, что был связан.
The Jews say, Allah s hand is tied up.
И сказали иудеи (во время засухи и неурожая) Рука Аллаха прикована!
Your assets are tied up in your flocks.
Твои активы вложены в твоих овец.
But, uh, II'm not, uh not... tied up.
Но... я же не... прикован к ней. Я не должен...
Of course, all tied up in the car...
Конечно, он связан в машине...
When I left, they were still tied up.
Когда я уходил, они были связаны.
I was tied up in a story conference.
Меня связали во время обсуждении сценария.
Well, we're still tied up six to six.
У нас попрежнему равенство.
At times, I spent up to 20 hours in mechanical restraints, arms tied, arms and legs tied down, arms and legs tied down with a net tied tightly across my chest.
Иногда я лежала по 20 часов на смирительной кровати, связанная по рукам и ногам, руки и ноги привязывают специальной верёвкой, туго затянутой на груди.

 

Related searches : Tied Up - Tied-up Capital - Funds Tied Up - Well Tied Up - Tied Him Up - Hair Tied Up - Tied Up Hair - All Tied Up - Capital Tied Up - Tied Up Reserve - Cash Tied Up - Tied Up With - Tied Up(p) - Resources Tied Up