Translation of "gets you going" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Dad's going to kill you when he gets home. | Папа убьёт тебя, когда вернётся. |
Now, the going gets tougher. | Теперь ситуация становится более жесткой. |
That gets your adrenaline going. | Это поднимает уровень адреналина в крови. |
Now, the going gets tougher. | Теперь ситуация становится более жёсткой. |
It gets the blood going. | Разгонит кровь. |
And nothing gets these bitches going | И ничего не получает эти суки происходит |
The thing that's going to decide what gets talked about, what gets done, what gets changed, what gets purchased, what gets built, is | Вопрос, на который нужно ответить, чтобы понять о чём будут говорить, что будут делать, что менять, что покупать, что строить таков |
Let's get going before Johnny gets here. | Давай уберемся, пока Джонни не прилетел. |
The thing that's going to decide what gets talked about, what gets done, what gets changed, what gets purchased, what gets built, is is it remarkable? | Вопрос, на который нужно ответить, чтобы понять о чём будут говорить, что будут делать, что менять, что покупать, что строить таков Замечательно ли это? |
I'm going to wait until Tom gets here. | Я собираюсь ждать до тех пор, пока Том не прибудет сюда. |
And at each threshold, the going gets tougher. | И на каждом таком этапе, ситуация усложняется. |
Your mother is going to expect to find you here when she gets back. | Твоя мать будет рассчитывать найти тебя здесь. |
This is what really gets me going about science. | Вот это по настоящему вдохновляет меня в науке. |
Polly's going to see he gets home all right. | Полли проследит, чтобы он добрался до дома целым и невредимым. |
Nobody gets you. | Никто тебя не понимает. |
Nobody gets you. | Никто вас не понимает. |
It's going to be a while until Tom gets here. | Том ещё не скоро сюда доберется. |
So this is what happens as that burn gets going. | Итак, вот что происходит, когда нефть начинает гореть. |
Let it move further down and it gets going fast. | По пути вниз течение убыстряется. |
When the going gets tough, they argue, the Europeans bow out. | Когда действительность становится жесткой, говорят они, европейцы выходят из игры. |
And once this display gets going, I'm not touching it anymore. | Когда дисплей активируется, я больше ее не трогаю. |
It gets you though good times, and it gets you through the other ones. | Она проводила нас через хорошие времена, и через дурные. |
I'm sure Tom is going to be hungry when he gets home. | Уверен, что Том будет голоден, когда доберётся до дома. |
You know how he gets. | Ты знаешь, как он... Напивается. |
Gets you thinking about color. | Заставляет задуматься над цветом. |
Whoever helps you, gets housearrest. | А если кто тебе вздумает помочь, окажется под домашним арестом |
No, no. I got to keep going until the old man gets here. | Я буду продолжать, пока не появится старик Винфилд. |
New York. once this airline gets going, we're gonna have vacations every year. | Конечно. Когда авиалиния заработает, у нас каждый год будет отпуск. |
That is what free gets you. | Именно это вы получите за бесплатно. |
Sort of gets you, doesn't it? | Вроде у меня получается, не так ли? |
Like you said, who gets anywhere? | Как тебе сказать, кто знает? |
If they don t, Europe will largely cease to matter when the going gets rough. | Если этого не произойдет, Европа потеряет свое влияние, когда положение усложнится еще больше. |
Everybody gets that you should check E. Pretty much everybody gets that J is irrelevant. | Все понимают что нужно проверить Е. Почти все считают J не относится к делу. |
So what we're going to do is we're going to say, in normal times, basically, there's enough water, everyone gets 1,000. | В благоприятных условиях, когда воды достаточно, на каждого распределено по 1000 литров. |
Cuz it gets you good and baked. | Потому что он неё добреешь и дуреешь. |
The bigger you are, life gets faster. | Чем больше, тем быстрее жизнь. |
Even talking about him gets you excited?! | Даже разговор о нем волнует тебя? |
Anything you puts in it gets beautiful. | Все, что выходит из коровы, преображает. |
Gets tiresome, especially for somebody like you. | Очень утомительная, особенно для когото, вроде тебя. |
See that Hanlon gets that, will you? | Проследи, чтоб Хенлон получил это обратно. Ты понял? |
I'll call you if he gets violent. | Я позову вас, если он станет буянить. |
This gets you out of the nutcracker. | Это вытащит тебя из передряги. |
It gets so you don't trust anybody. | Приходится ко всем относиться с недоверием. |
Everyone gets his say here. Even you. | Мне, знаешь ли, плевать. |
It gets you more of the same. | Тебя больше, чем других. |
Related searches : Gets Going - Gets You - Gets Me Going - Going Gets Rough - Going Gets Tough - Gets You Ahead - It Gets You - Gets You Started - That Gets You - Gets You Moving - Gets You Closer - Going With You - How You Going - Keep You Going