Translation of "give a briefing" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Allow me to give you a briefing about my story. | Позвольте мне вкратце изложить свою историю. |
I asked you for a briefing. | Я просил вас разъяснить непонятные моменты. |
Informal briefing | Неофициальный брифинг |
Informal briefing | до 18 ч. 00 м. |
Briefing notes updates | Записки для брифингов |
B. Briefing missions | В. Ознакомительные миссии |
MODULE I BRIEFING | РАЗРАБОТКА I ИНСТРУКТАЖ |
The Council heard a briefing by Mr. Gambari. | Совет заслушал краткое сообщение г на Гамбари. |
The Council heard a briefing by Mr. Mwakawago. | Совет заслушал краткое сообщение г на Мвакаваго. |
The Council heard a briefing by Mr. Gambari. | Совет заслушал брифинг г на Гамбари. |
The Council heard a briefing by Mr. Egeland. | Совет заслушал брифинг г на Эгеланна. |
(a) Institutionalization and standardization of briefing and training | а) институционализация и унификация обучения и подготовки персонала |
The briefing is ongoing. | Обмен меморандумами продолжается. |
For example, the EU s foreign ministers should invite their Ukrainian counterpart to give a briefing on Ukraine Russia relations at their next meeting. | Так, например, положительным шагом со стороны министров иностранных дел стран ЕС будет пригласить своего украинского коллегу сделать краткий доклад о украинско российских отношениях при следующей встрече. |
Briefing En Route Ankara, Turkey . | Briefing En Route Ankara, Turkey . |
Special UN Briefing, December 1999. | Специальный брифинг в Организации Объединенных Наций, декабрь 1999 года. |
Briefing for new Commission participants | Брифинг для новых членов Комиссии |
Press briefing by the Spokesman | Вторая половина |
The half day pre Conference briefing organized for the journalists included a briefing on the Conference agenda item dealing with the Year. | В рамках брифинга для журналистов, который был организован перед ее проведением и длился полдня, был проведен брифинг по пункту повестки дня Конференции, посвященному Году. |
I thank him for a comprehensive, interesting and encouraging briefing. | Мне также хотелось бы поблагодарить его за всеобъемлющий, интересный и вдохновляющий брифинг. |
Imagine him in a briefing and someone straight up says, | Представьте его на брифинге и кто то прямо говорит, |
At this meeting, the Security Council will hear a briefing by Mr. Kieran Prendergast, Under Secretary General for Political Affairs, to whom I give the floor. | На этом заседании Совет Безопасности заслушает брифинг заместителя Генерального секретаря по политическим вопросам г на Кирана Прендергаста, которому я предоставляю слово. |
At this meeting the Security Council will hear a briefing by Mr. Ibrahim Gambari, Under Secretary General for Political Affairs, to whom I give the floor. | На текущем заседании Совет Безопасности заслушает брифинг заместителя Генерального секретаря по политическим вопросам г на Гамбари, которому я и предоставляю слово. |
At this meeting, the Security Council will hear a briefing by Mr. Kieran Prendergast, Under Secretary General for Political Affairs, to whom I give the floor. | На данном заседании Совет Безопасности заслушает брифинг заместителя Генерального секретаря по политическим вопросам г на Кирана Прендергаста, которому я и предоставляю слово. |
At this meeting, the Security Council will hear a briefing by Mr. Ibrahim Gambari, Under Secretary General for Political Affairs, to whom I give the floor. | На данном заседании Совет Безопасности заслушает брифинг заместителя Генерального секретаря по политическим вопросам г на Ибрагима Гамбари. Я предоставляю ему слово. |
The Secretary General attended the briefing. | В брифинге принял участие Генеральный секретарь. |
Briefing note on quality assurance initiative | Краткая информационная записка об инициативе по обеспечению гарантии качества |
You may proceed with your briefing. | Вы можете продолжить брифинг. |
The members of the Council heard a briefing by Mrs. Tibaijuka. | Члены Совета заслушали сообщение г жи Тибайджуки. |
We are also grateful to Mr. Egeland for his comprehensive briefing although I must say that his comments give cause for concern. | Мы также благодарим г на Яна Эгеланна за его всеобъемлющий брифинг, хотя, должен сказать, что его комментарии дают основания для обеспокоенности. |
These included Briefing Papers on Mozambique and Angola, which have been used, for example, as a briefing tool for United States Congressmen travelling on a mission to Mozambique. | К их числу относятся информационные бюллетени по Мозамбику и Анголе, которые, в частности, были использованы для брифинга американских конгрессменов, направлявшихся с миссией в Мозамбик. |
(i) Advisory services briefing and training of national Governments on WTO issues briefing and training on trade facilitation measures | i) консультационные услуги организация брифингов и подготовки для национальных правительств по вопросам ВТО организация брифингов и подготовки по мерам содействия торговле |
Jordanian official briefing to the Monitoring Team. | Официальный брифинг, устроенный для Группы по наблюдению Иорданией. |
12 noon Press briefing by the Spokesman | Первая половина |
Informal briefing on reproductive health commodity security | неофициальный брифинг по вопросам, касающимся надежного обеспечения товарами для охраны репродуктивного здоровья |
Informal briefing on reproductive health commodity security | Неофициальный брифинг по вопросам, касающимся надежного обеспечения товарами для охраны репродуктивного здоровья |
UNCTAD briefing on the least developed countries | Проводимый ЮНКТАД брифинг по наименее развитым странам |
Delegations held private consultations following the briefing. | После брифинга делегации провели закрытые консультации. |
UNCTAD briefing on the least developed countries | Приглашаются все желающие. |
12 noon Press briefing by the Spokesman | Вторая половина |
More than 300 journalists attended the briefing. | На брифинге присутствовали более 300 журналистов. |
The Council heard a briefing by His Excellency Mr. de La Sablière. | Совет заслушал брифинг Его Превосходительства де ла Саблиера. |
11 a.m. Background briefing by a senior United Nations official (on Kosovo) | 11 ч. 00 м. Информационный брифинг, проводимый одним из старших должностных лиц Организации Объединенных Наций (по Косово) |
IAMB also received a briefing from the Iraq Board of Supreme Audit. | Для МККС также провел брифинг Высший аудиторский совет Ирака. |
Activities included an exhibit and a briefing for non governmental organizations (NGOs). | Мероприятия включали организацию выставки и брифинга для неправительственных организаций (НПО). |
Related searches : Give Briefing - A Briefing About - For A Briefing - Conduct A Briefing - A Briefing Note - Arrange A Briefing - Have A Briefing - A Short Briefing - Attend A Briefing - Hold A Briefing - Get A Briefing - Receive A Briefing