Translation of "gives back" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Takes in M, gives us M back.
Получает М, возвращает М.
You can push real hard and it always gives back.
Вы можете нажать действительно сильно и это всегда даст отдачу.
That gives you back a form with the existing information.
Что дает вам форму с существующей информации.
Charlie asks Locke for his heroin and Locke gives it back.
Когда брат ушёл, Чарли нашёл в комнате героин.
Realizing what has happened, Mario quickly rushes back and gives chase.
Понимая, что произошло, Марио быстро мчится назад и отправляется в погоню.
Hopefully that gives actually, let's go back to that first diagram.
Надеюсь, вы получили некоторое представление давайте вернемся к первой схеме.
In the case of the Clark's nutcracker, this bird gives back.
Американская ореховка, например, отплачивает сосне добром.
His Highness Tsar Alexander II gives back the sword to Osman Pasha.
Его величество царь Александр II вернул меч Османпаше.
It gives me great pleasure to welcome South Africa back to the General Assembly.
С большой радостью я приветствую возвращение Южной Африки в Генеральную Ассамблею.
In addition, she appeared on Idol Gives Back for a second year in a row.
Кроме того, Дион появилась в Idol Gives Back второй год подряд.
For the second choice, the encryption function is the identity, that gives us M back.
Во втором варианте шифрующая функция тождество, которое возвращает М.
In case he gives me a phone call, tell him that I will call him back.
В случае, если он мне позвонит, передай ему, что я перезвоню.
He asks her for assistance, which she gives by helping suture a wound on his back.
Но увидев, что он делает это неправильно, Джек сам начинает оказывать ей помощь.
Diktor gives him a list of things to buy in his own time and bring back.
Диктор даёт ему список вещей и просит принести их, ещё раз переместившись в прошлое.
It is He who gives life and brings death, and to Him you shall be brought back.
Он Аллах оживляет (Свои творения) и умертвляет (их), и к Нему (все) вы будете возвращены (после смерти).
Back home I am gonna watch some TV and while watching TV You know, cable gives me a few hundred chanels but the Internet gives me just like anything.
Я возвращаюсь домой и включаю телевизор, и пока я буду его смотреть на кабельном я могу посмотреть несколько сотен каналов, но в Интернете я могу найти что угодно.
This gives a tremendous advantage to the attacker, because the defender doesn't know who to fight back against.
Это даёт огромное преимущество нападающему, потому что обороняющийся не знает, на кого нападать в ответ.
I want to know that it G gives people more power taking power back from corporations to build democracy.
Я хочу знать что это G дает людям больше силы взять силу обратно от корпораций и строить демократию.
Something gives.
Одно кончается.
What gives?
В чем тут дело?
What gives?
Что происходит?
What gives?
К чему ты это?
What gives?!
Ну никак!
What gives?
Что скажешь?
What gives?
Чего еще?
Geet Sethi When a city gives to the children, in the future the children will give back to the city.
Гиит Сетхи Когда город дарит детям все лучшее, что есть в нем, в будущем дети отдадут все лучшее, что есть в них, городу.
It is He who gives you life, then makes you die then He will bring you back to life again.
И Он Аллах Тот, Кто оживил вас (о, люди) привел вас в бытие потом Он умертвляет вас (когда заканчиваются ваши жизненные сроки), потом (снова) оживит вас (в День Воскрешения).
It is He who gives you life, then makes you die then He will bring you back to life again.
Он Тот, кто оживил вас потом Он умертвит вас, потом оживит.
It is He who gives you life, then makes you die then He will bring you back to life again.
Аллах сотворил вас из небытия, после чего Он упокоит вас для того, чтобы воскресить и воздать каждому из вас добром за добро и злом за зло. Однако человеческая природа такова, что большинство людей отказываются благодарить Аллаха за ниспосланные блага.
It is He who gives you life, then makes you die then He will bring you back to life again.
Он Тот, Кто дарует вам жизнь, затем умерщвляет вас, а затем вновь оживляет.
It is He who gives you life, then makes you die then He will bring you back to life again.
Аллах Тот, кто даровал вам жизнь, и потом Он умертвит вас, когда настанет ваш день, и вновь Он оживит вас в Судный день для расчёта и воздаяния.
It is He who gives you life, then makes you die then He will bring you back to life again.
Он тот, кто вызвал вас к жизни потом Он вас умертвит и вновь оживит.
It is He who gives you life, then makes you die then He will bring you back to life again.
Он тот, кто дал вам жизнь, потом пошлет вам смерть, потом опять даст вам жизнь.
Geet Sethi When a city gives to the children, in the future the children will give back to the city.
Когда город дарит детям все лучшее, что есть в нем, в будущем дети отдадут все лучшее, что есть в них, городу.
That gives us, it turns out, quite a good clue, except you have to go back quite a long time.
Оказывается, это даёт нам довольно хорошее понимание, но придётся посмотреть далеко в прошлое.
Bahram gives Manzar a belt, and he gives him a sword.
Бахрам дарит Мензеру пояс, тот ему кинжал.
Gives him a almost gives him a feeling he wasn't wanted.
Он чувствует себя ненужным.
So what gives?
Так что же происходит?
Silence gives consent.
Молчание знак согласия.
Union gives strength.
Единство даёт силу.
Hey, what gives?
Эй, в чём дело?
Hey, what gives?
Привет, что случилось?
Hope gives life.
Надежда дает жизнь.
In Eugene gives!
Во Женька дает!
One gives presents.
Тот дарит... подарки...

 

Related searches : Gives Up - Gives Insight - It Gives - Gives Evidence - Gives Guidance - Which Gives - Gives Access - Gives Information - Gives Notice - Gives Credit - Gives Pleasure - Gives Energy - Gives Perspective