Translation of "gives back" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Takes in M, gives us M back. | Получает М, возвращает М. |
You can push real hard and it always gives back. | Вы можете нажать действительно сильно и это всегда даст отдачу. |
That gives you back a form with the existing information. | Что дает вам форму с существующей информации. |
Charlie asks Locke for his heroin and Locke gives it back. | Когда брат ушёл, Чарли нашёл в комнате героин. |
Realizing what has happened, Mario quickly rushes back and gives chase. | Понимая, что произошло, Марио быстро мчится назад и отправляется в погоню. |
Hopefully that gives actually, let's go back to that first diagram. | Надеюсь, вы получили некоторое представление давайте вернемся к первой схеме. |
In the case of the Clark's nutcracker, this bird gives back. | Американская ореховка, например, отплачивает сосне добром. |
His Highness Tsar Alexander II gives back the sword to Osman Pasha. | Его величество царь Александр II вернул меч Османпаше. |
It gives me great pleasure to welcome South Africa back to the General Assembly. | С большой радостью я приветствую возвращение Южной Африки в Генеральную Ассамблею. |
In addition, she appeared on Idol Gives Back for a second year in a row. | Кроме того, Дион появилась в Idol Gives Back второй год подряд. |
For the second choice, the encryption function is the identity, that gives us M back. | Во втором варианте шифрующая функция тождество, которое возвращает М. |
In case he gives me a phone call, tell him that I will call him back. | В случае, если он мне позвонит, передай ему, что я перезвоню. |
He asks her for assistance, which she gives by helping suture a wound on his back. | Но увидев, что он делает это неправильно, Джек сам начинает оказывать ей помощь. |
Diktor gives him a list of things to buy in his own time and bring back. | Диктор даёт ему список вещей и просит принести их, ещё раз переместившись в прошлое. |
It is He who gives life and brings death, and to Him you shall be brought back. | Он Аллах оживляет (Свои творения) и умертвляет (их), и к Нему (все) вы будете возвращены (после смерти). |
Back home I am gonna watch some TV and while watching TV You know, cable gives me a few hundred chanels but the Internet gives me just like anything. | Я возвращаюсь домой и включаю телевизор, и пока я буду его смотреть на кабельном я могу посмотреть несколько сотен каналов, но в Интернете я могу найти что угодно. |
This gives a tremendous advantage to the attacker, because the defender doesn't know who to fight back against. | Это даёт огромное преимущество нападающему, потому что обороняющийся не знает, на кого нападать в ответ. |
I want to know that it G gives people more power taking power back from corporations to build democracy. | Я хочу знать что это G дает людям больше силы взять силу обратно от корпораций и строить демократию. |
Something gives. | Одно кончается. |
What gives? | В чем тут дело? |
What gives? | Что происходит? |
What gives? | К чему ты это? |
What gives?! | Ну никак! |
What gives? | Что скажешь? |
What gives? | Чего еще? |
Geet Sethi When a city gives to the children, in the future the children will give back to the city. | Гиит Сетхи Когда город дарит детям все лучшее, что есть в нем, в будущем дети отдадут все лучшее, что есть в них, городу. |
It is He who gives you life, then makes you die then He will bring you back to life again. | И Он Аллах Тот, Кто оживил вас (о, люди) привел вас в бытие потом Он умертвляет вас (когда заканчиваются ваши жизненные сроки), потом (снова) оживит вас (в День Воскрешения). |
It is He who gives you life, then makes you die then He will bring you back to life again. | Он Тот, кто оживил вас потом Он умертвит вас, потом оживит. |
It is He who gives you life, then makes you die then He will bring you back to life again. | Аллах сотворил вас из небытия, после чего Он упокоит вас для того, чтобы воскресить и воздать каждому из вас добром за добро и злом за зло. Однако человеческая природа такова, что большинство людей отказываются благодарить Аллаха за ниспосланные блага. |
It is He who gives you life, then makes you die then He will bring you back to life again. | Он Тот, Кто дарует вам жизнь, затем умерщвляет вас, а затем вновь оживляет. |
It is He who gives you life, then makes you die then He will bring you back to life again. | Аллах Тот, кто даровал вам жизнь, и потом Он умертвит вас, когда настанет ваш день, и вновь Он оживит вас в Судный день для расчёта и воздаяния. |
It is He who gives you life, then makes you die then He will bring you back to life again. | Он тот, кто вызвал вас к жизни потом Он вас умертвит и вновь оживит. |
It is He who gives you life, then makes you die then He will bring you back to life again. | Он тот, кто дал вам жизнь, потом пошлет вам смерть, потом опять даст вам жизнь. |
Geet Sethi When a city gives to the children, in the future the children will give back to the city. | Когда город дарит детям все лучшее, что есть в нем, в будущем дети отдадут все лучшее, что есть в них, городу. |
That gives us, it turns out, quite a good clue, except you have to go back quite a long time. | Оказывается, это даёт нам довольно хорошее понимание, но придётся посмотреть далеко в прошлое. |
Bahram gives Manzar a belt, and he gives him a sword. | Бахрам дарит Мензеру пояс, тот ему кинжал. |
Gives him a almost gives him a feeling he wasn't wanted. | Он чувствует себя ненужным. |
So what gives? | Так что же происходит? |
Silence gives consent. | Молчание знак согласия. |
Union gives strength. | Единство даёт силу. |
Hey, what gives? | Эй, в чём дело? |
Hey, what gives? | Привет, что случилось? |
Hope gives life. | Надежда дает жизнь. |
In Eugene gives! | Во Женька дает! |
One gives presents. | Тот дарит... подарки... |
Related searches : Gives Up - Gives Insight - It Gives - Gives Evidence - Gives Guidance - Which Gives - Gives Access - Gives Information - Gives Notice - Gives Credit - Gives Pleasure - Gives Energy - Gives Perspective