Translation of "government bailout" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Bailout - translation : Government - translation : Government bailout - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I cannot plead for a government bailout. | Я не могу просить помощи у государства. |
Even talk of a government bailout reduces the debt holders incentive to act, making the bailout more necessary. | Даже разговоры о возможной правительственной помощи уже снижают стремление держателей долга предпринимать какие либо действия, что делает помощь еще более необходимой. |
Finally, in September, it was forced to seek a government bailout. | Наконец, в сентябре она была вынуждена искать помощи у правительства. |
Pro government protesters criticized EU ECB IMF for pressure on the government to take more bailout loans. | Сторонники правительства осуждают ЕС, ЕЦБ и МВФ за попытки склонить венгерские власти взять больше антикризисных субсидий. |
Second, from a debt holder s point of view, a government bailout is better. | Во вторых, с точки зрения держателя долгового обязательства правительственная помощь лучше. |
Bailout Blues | Срочная помощь под музыку в стиле блюз |
Busted Bailout | Мнимый выход из кризиса |
Adc bailout | Предел ADC |
The Bailout Bias | Ошибка программы срочной помощи |
Massive purchases of government bonds by the ECB would be the worst type of bailout. | Крупномасштабное приобретение ЕЦБ государственных ценных бумаг может оказаться наихудшим видом срочной финансовой помощи. |
Nothing remotely illegal happened then there was no government bailout nor facilitation of management's errors. | Тогда не произошло ничего противозаконного не было ни помощи со стороны правительства, ни попытки загладить ошибки менеджмента. |
Brazil u0027s Baleful Bailout | Губительная помощь Бразилии |
1 Iterations Until Bailout | 1 итерации до прерывания |
Will the bailout work? | Будет ли работать субсидирование? |
Any government bailout that pays fair value for these assets will do nothing to repair that hole. | Любой правительственный план по спасению, который предлагает хорошую стоимость за эти активы, не сможет заштопать эту брешь. |
The Greek government and its creditors have been at odds for months over extending the bailout program. | Правительство Греции и кредиторы не могут прийти к договорённости насчет расширения программы по финансовой помощи на протяжении нескольких месяцев. |
Consider the Irish bailout sorcery. | Рассмотрим волшебство, призванное на помощь в Ирландии. |
Why the Greek Bailout Failed | Почему программа финансовой помощи Греции провалилась |
Bankers boast of having paid back in full the government bailout funds that they received when the crisis erupted. | Банкиры хвастаются тем, что полностью расплатились с государством за финансовую поддержку, которую они получили, когда разразился кризис. |
America s troubled private pension system now several hundred billion dollars in debt already appears headed for a government bailout. | Дающая сбои частная пенсионная система Америки, долг которой на данный момент насчитывает несколько сотен миллиардов долларов, по видимому, вскоре сама обратится за государственной помощью. |
This bailout will not bail out Argentina. | Этот выход из экономических трудностей не выведет Аргентину из трудностей. |
Another is the treaty s no bailout clause. | Другое правило запрет на программы финансового спасения. |
But how do you bailout a planet? | Но как можно кредитовать всю планету? |
Japan Air Lines, which was almost bankrupt, was rescued by a government bailout, a device that seems to be increasingly common. | Усиливается роль государственного финансирования. |
The cause of Russia s Black Monday was readily apparent the government bailout of state owned Rosneft, the country s largest oil company. | Причина Черного понедельника в России была очевидна правительственная помощь крупнейшей в стране государственной нефтяной компании Роснефть. |
Japan Air Lines, which was almost bankrupt, was rescued by a government bailout, a device that seems to be increasingly common. | Японская авиакомпания Japan Air Lines, бывшая на грани банкротства, была спасена за счёт государственной финансовой помощи, средства, которое, кажется, становится уже привычным делом. |
Do you call it the bailout of Greece or the bailout of a load of stupid banks which lent to Greece? | Стоит ли говорить про вывод из кризиса Греции или про вывод из кризиса дурацких банков, которые дали кредит Греции? |
Europe has similarly expanded its regional bailout facility. | Например, мы сейчас имеем суперогромный Международный валютный фонд, чья способность предоставления займов увеличилась в три раза, приблизительно до 750 миллиардов долларов США, Европа подобным образом расширила свою региональную способность по предоставлению помощи. |
Is that outcome morally superior to a bailout? | С моральной точки зрения допустить подобный результат предпочтительнее, чем предпринять спасательные меры? |
A massive state bailout, while adding enormously to pressure on Obama s government, would expose the weak link in the US system of governance. | Масштабная государственная поддержка, с одной стороны, чрезвычайно сильно увеличит давление на правительство Обамы, а с другой, продемонстрирует слабое звено американской системы управления. |
Spend in haste, repent at leisure America s latest bailout plan | Тратьте наспех, жалейте на досуге последний план Америки по преодолению кризиса |
Here is where the latest Irish bailout is particularly disconcerting. | Вот здесь то последняя помощь Ирландии особенно сбивает с толку. |
The bailout of banks led to a wave of mergers. | Поддержка банков привела к волне поглощений. |
Screenshot of the Indiegogo campaign page for Greek Bailout Fund. | Скриншот сайта кампании Indiegogo для Greek Bailout Fund . |
Thus, when a large financial firm runs into problems that require a government bailout, the government should be prepared to provide a safety net to depositors and depositor like creditors, but not to bondholders. | Таким образом, когда крупная финансовая фирма сталкивается с проблемами, требующими оказания помощи правительством, правительство должно быть готово защитить вкладчиков и аналогичных вкладчикам кредиторов, но не держателей облигаций. |
In such circumstances, is there any bailout plan that can work? | В подобных обстоятельствах разве может сработать вообще какой нибудь план по спасению? |
Nations everywhere are starting to implement aggressive stimulus and bailout packages. | Государства во всем мире начинают применять агрессивные стимулы и принимать спасительные меры. |
Later, Greece received even more support through the eurozone s bailout funds. | В дальнейшем Греция получила еще больше средств из фондов финансовой помощи стран еврозоны. |
They also present the alternative to a bailout as a catastrophe. | Они также называют альтернативу срочной финансовой помощи катастрофой . |
The lessons from Greece and other unsuccessful bailout programs are sobering. | Уроки Греции, а также других неудачных программ финансовой помощи, отрезвляют. |
Yet, despite the bailout, the economy continues to be a disaster. | И даже после таких серьезных вливаний экономика страны продолжала находиться в катастрофическом состоянии. |
Nothing remotely illegal happened then there was no government bailout nor facilitation of management's errors. Investors simply made a mistake out of greed and lost, big time. | Тогда не произошло ничего противозаконного не было ни помощи со стороны правительства, ни попытки загладить ошибки менеджмента. |
Many state and local governments in poorer regions of the country are at risk of bankruptcy unless the federal government undertakes a massive bailout of their finances. | Многим государственным и местным органам власти в более бедных регионах страны угрожает риск банкротства, если федеральное правительство не предоставит огромный пакет мер по выводу их финансов из кризиса. |
This bailout money will encourage investment bankers to continue ignoring their risks. | Деньги, предназначенные на этот выход будут содействовать тому, что инвесторы по прежнему будут игнорировать реальные риски. |
Why is this bailout happening in the world s most avowedly capitalist country? | Почему эти спасительные меры приходится применять в передовой капиталистической стране? |
Related searches : Bank Bailout - Bailout Package - Bailout Programme - Bailout Fund - Bailout Deal - Eu Bailout - International Bailout - Bailout Bill - Bailout Costs - Bailout Measures - Taxpayer Bailout - Bailout Plan - Bailout Money