Translation of "grains" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Grains - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Snow Grains | weather condition |
Snow Grains | Зернистый снег |
Coarse grains | Фуражные зерновые |
Heavy Snow Grains | weather condition |
Light Snow Grains | weather condition |
Coarse grains Pulses | Кормовые зерновые 55 915 82 346 3,1 3,3 |
Coarse grains c | культур с |
A hundred grains laudanum? | Сто грамм лауданума? |
And grow in it grains. | и взрастили на ней (различные) зерна, |
And grow in it grains. | и взрастили на ней зерна, |
And grow in it grains. | и взращиваем на ней зерна, |
And grow in it grains. | и Мы взрастили на ней злаки, чтобы люди питались и сберегали зерно, |
And grow in it grains. | взращиваем на ней злаки, |
And grow in it grains. | Для прорастанья злаков, |
And grow in it grains. | Выращаем на ней хлеб, |
I've stored seeds and grains | У меня есть запасы семян, книги по садоводству и подручные инструменты. |
16 695 122mm rocket propellant grains | 16 695 зарядов реактивных снарядов калибра 122 мм |
What about the domestication of grains? | Как насчёт окультуривания злаков? |
They are all but grains of sand!' | Все это песчинки. |
and therein made the grains to grow | и взрастили на ней (различные) зерна, |
and therein made the grains to grow | и взрастили на ней зерна, |
and therein made the grains to grow | и взращиваем на ней зерна, |
and therein made the grains to grow | и Мы взрастили на ней злаки, чтобы люди питались и сберегали зерно, |
and therein made the grains to grow | взращиваем на ней злаки, |
and therein made the grains to grow | Для прорастанья злаков, |
and therein made the grains to grow | Выращаем на ней хлеб, |
To produce with it grains and vegetation? | чтобы Мы взрастили при помощи нее той воды зерна и растения |
To produce with it grains and vegetation? | чтобы произвести ею зерна и растения |
To produce with it grains and vegetation? | чтобы взрастить ею зерна и растения |
To produce with it grains and vegetation? | чтобы взрастить ею злаки и растения, служащие пропитанием для людей и животных, |
To produce with it grains and vegetation? | дабы взрастить ею злаки, травы |
To produce with it grains and vegetation? | Что зелень и зерно взрастят, |
To produce with it grains and vegetation? | Чтобы им возращать хлеб и все произрастения, |
You haven't picked all your grains up. | Вы не всё подобрали. Вот тут еще несколько зерен осталось. |
All these possible explanations contain grains of truth. | Все эти объяснения содержат долю правды. |
Yet, such statements do contain grains of truth. | Тем не менее, в подобных заявлениях есть доля правды. |
And grains in the blades, and fragrant plants. | и злаки в оболочках, и благоуханные травы (в качестве еды для вас и вашим животным). |
And grains in the blades, and fragrant plants. | и злаки с травой, и благоуханные травы. |
And grains in the blades, and fragrant plants. | а также злаки с листьями и травы благоуханные. |
And grains in the blades, and fragrant plants. | и злаки в колосьях, служащие пропитанием для вас и для вашего скота, и всякие ароматные растения. |
And grains in the blades, and fragrant plants. | а также травы колосящиеся и травы благоуханные. |
And grains in the blades, and fragrant plants. | И злаки (для людей) С сухими стеблями для корма (их скоту), И ароматные растения (и травы), |
And grains in the blades, and fragrant plants. | Хлебные стебли, покрытые зеленью, и душистые травы. |
of 600 tons of grains 1 631 825 | Кандагаре, поставки 600 тонн зерна 1 631 825 немецких марок |
And as the sandstone weathers, new grains break free. | По мере распада песчаника, высвобождаются новые песчинки. |
Related searches : Unrefined Grains - Raw Grains - Elongated Grains - Kefir Grains - Snow Grains - Guinea Grains - Cereal Grains - Refined Grains - Grow Grains - Brewer Grains - Foreign Grains - White Grains - Cereals And Grains - Grains Per Ear