Translation of "granted" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Granted - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Granted. | Они ваши. |
Granted. | Неужели? |
Granted. | Да. |
Granted. | Paзyмeeтcя. |
Granted. | Разумно? Разумно. |
Granted. | Принято. |
Wish granted. | Пожелание было удовлетворено. |
Divorce granted! | Развод предоставлен! |
Motion granted. | Задайте вопрос подругому. |
Permission granted. | Прекрасно. |
concerning APPROVAL GRANTED | ОТКАЗА В ОФИЦИАЛЬНОМ УТВЕРЖДЕНИИ |
Leave was granted. | Такое разрешение было дано. |
Consider it granted. | Считайте, что уже выполнено. |
Advance is granted. | Заведомо можете. |
Neither shall their chastisement be granted nor shall they be granted any respite. | Их мучения не будут облегчены, и они не получат отсрочки, |
Neither shall their chastisement be granted nor shall they be granted any respite. | Не будет облегчено им наказание, и не будет им отсрочки, |
Neither shall their chastisement be granted nor shall they be granted any respite. | И не смягчит Господь им наказанья, Отсрочки кары им не ждать, |
They granted his request. | Они выполнили его просьбу. |
Tom's wish was granted. | Желание Тома было исполнено. |
Her wish was granted. | Её желание было исполнено. |
concerning 2 APPROVAL GRANTED | 1 спецификации H9 1. |
concerning 2 APPROVAL GRANTED | касающееся 2 ОФИЦИАЛЬНОГО УТВЕРЖДЕНИЯ |
They were granted membership. | Они получили членство. |
concerning 2 APPROVAL GRANTED | касающееся 2 ПРЕДОСТАВЛЕНИЯ ОФИЦИАЛЬНОГО УТВЕРЖДЕНИЯ, РАСПРОСТРАНЕНИЯ ОФИЦИАЛЬНОГО УТВЕРЖДЕНИЯ, ОТКАЗА В ОФИЦИАЛЬНОМ УТВЕРЖДЕНИИ, ОТМЕНЫ ОФИЦИАЛЬНОГО УТВЕРЖДЕНИЯ, ОКОНЧАТЕЛЬНОГО ПРЕКРАЩЕНИЯ ПРОИЗВОДСТВА |
concerning 2 APPROVAL GRANTED | направлено наименование административного органа |
concerning 2 APPROVAL GRANTED | (максимальный формат А4 (210 х 297 мм) |
New awards granted 42 | Новые предоставленные стипендии 42 |
New awards granted 924 | Новые предоставленные стипендии |
Your wish is granted. | ФЕЯ |
That's taken for granted. | Это само собой разумеется. |
Taken it for granted? | Само собой разумеется? |
The motion is granted. | Предложение одобряется. |
Zapatero's government granted over 3,000. | Правительство Сапатеро более 3.000. |
Lincoln granted liberty to slaves. | Линкольн наделил рабов свободой. |
The mayor granted our request. | Мэр удовлетворил нашу просьбу. |
She takes everything for granted. | Она всё считает само собой разумеющимся. |
We took it for granted. | Мы приняли это как должное. |
We took it for granted. | Мы посчитали это само собой разумеющимся. |
Don't take anything for granted. | Ничего не принимай как должное. |
I'll take that for granted. | Я приму это, как само собой разумеющееся. |
We take nothing for granted. | Мы на слово ничему не верим. |
We take nothing for granted. | Мы ничего не принимаем на веру. |
We'll take that for granted. | Поверим на слово. |
In 1859 permission was granted. | В 1859 разрешение было получено. |
They were granted in 1990. | Нынешний герб были создан в 1990 году. |
Related searches : Granted Loan - Granted Approval - Granted Permission - Patent Granted - Granted Patent - Loan Granted - Granted Bail - Discount Granted - Granted From - Patents Granted - Been Granted - Granted Leave - Request Granted - Degree Granted