Translation of "granted subject" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Granted - translation : Granted subject - translation : Subject - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The procedure by which these authorizations are granted is subject to the guidelines set out in the Vienna Convention. | В основе процедуры выдачи разрешений лежат принципы, заложенные в Венской конвенции. |
I never broached the subject because I took it for granted that you would devote yourself entirely to me. | Я никогда не поднимал этого вопроса, потому что был уверен, что после того, как мы поженимся, ты посвятишь все свое время мне. |
Granted. | Они ваши. |
Granted. | Неужели? |
Granted. | Да. |
Granted. | Paзyмeeтcя. |
Granted. | Разумно? Разумно. |
Granted. | Принято. |
S, subject subject | S, subject тема |
Wish granted. | Пожелание было удовлетворено. |
Divorce granted! | Развод предоставлен! |
Motion granted. | Задайте вопрос подругому. |
Permission granted. | Прекрасно. |
Very long subject very long subject very long subject very long subject very long subject very long | Очень длинное название темы, очень очень длинное название темы, слишком длинное название темы |
concerning APPROVAL GRANTED | ОТКАЗА В ОФИЦИАЛЬНОМ УТВЕРЖДЕНИИ |
Leave was granted. | Такое разрешение было дано. |
Consider it granted. | Считайте, что уже выполнено. |
Advance is granted. | Заведомо можете. |
On May 13, 1816, the Enabling Act was passed and the state was granted permission to form a government subject to the approval of Congress. | 13 мая 1816 года был принят Разрешающий Акт, и штат получил право на формирование правительства, подотчётного Конгрессу. |
Advocates with a licence granted by the Ministry of Justice are subject to disciplinary measures by the Ministry, in compliance with the Law on Advocacy. | Дисциплинарные меры в отношении адвокатов, имеющих лицензии министерства юстиции, принимаются министерством, как это предусмотрено в Законе об адвокатуре. |
subject | subject |
Subject | Тема |
Subject | Тема |
Subject | Тема |
Subject | Сертификат выданThe authority that issued the SSL certificate |
Subject | Установить громкость |
Subject | Сертификат выдан |
Subject | ТемаDescription of Type Date |
Subject | Тема |
Subject | Безымянный столбец |
Subject | Subjectcollection of article headers |
Subject | ТемаReceiver of an email. |
Subject | Добавить метку |
Subject | Тема |
Subject | Следующий стиль |
Subject | Вырезать объект |
Subject | Доброе утро! |
Subject | С наилучшими пожеланиями, |
Subject | Тема |
Neither shall their chastisement be granted nor shall they be granted any respite. | Их мучения не будут облегчены, и они не получат отсрочки, |
Neither shall their chastisement be granted nor shall they be granted any respite. | Не будет облегчено им наказание, и не будет им отсрочки, |
Neither shall their chastisement be granted nor shall they be granted any respite. | И не смягчит Господь им наказанья, Отсрочки кары им не ждать, |
They granted his request. | Они выполнили его просьбу. |
Tom's wish was granted. | Желание Тома было исполнено. |
Her wish was granted. | Её желание было исполнено. |
Related searches : Granted Loan - Granted Approval - Granted Permission - Patent Granted - Granted Patent - Loan Granted - Granted Bail - Discount Granted - Granted From - Patents Granted - Been Granted