Translation of "granting a lease" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I have a lease.
Я ее снимаю.
Often, the lease is a financial lease as opposed to an operating lease (see para. 27 for a definition of both terms).
Часто такая аренда представляет собой финансовую аренду в отличие от операционной аренды (определения обоих этих терминов см. пункт 27).
Didn't you sign a lease?
Разве ты не подписал контракт на аренду?
Didn't you sign a lease?
Разве ты не подписала контракт на аренду?
Didn't you sign a lease?
Разве вы не подписали контракт на аренду?
A financial lease is to be distinguished from what is usually called an operating lease .
Финансовую аренду следует отличать от аренды, обычно называемой операционной .
Lease versus purchase.
54. Соотношение аренды и закупок.
Types of lease
Типы аренды
Where's that lease?
Где бумаги?
Simultaneously with the sale, the company will lease the equipment back from that other person for a lease term and at a rental rate specified in the lease agreement.
Одновременно с продажей компания получает обратно это оборудование в аренду от такого лица на срок и по ставкам, оговоренным в соглашении об аренде.
There are a number of lease options.
Существуют различные арендные соглашения.
I guess so, on a year's lease.
Думаю, да, при аренде на год.
(i) A lessor under a lease that is not a financing lease but which extends for a term of more than one year
i) права арендодателя в рамках аренды, которая не является финансовой арендой, но срок которой превышает один год
He had this apartment on a threeyear lease.
Он снимал эту квартиру три года.
Local lease (special flights)
Местная аренда (специальные полеты)
Granting
Regulation No.44
Is there a clause in the lease regarding that?
А в договоре об аренде есть пункт, предусматривающий это?
You have them by the year like a lease.
Их можно брать напрокат, менять.
Lease charges are generally high.
Плата за аренду, как правило, является высокой.
Most people choose to lease.
Большинство клиентовпредпочитает брать в аренду.
Administrative support granting a residence permit
административная поддержка предоставление вида на жительство
You will then pay, how long is a typical lease?
А затем нужно платить.Как долго длится срок аренды?
Lease me a fraction of place, will you For what
Может вы сдадите мне уголок?
The result is that a longer lease is now possible.
Зато теперь можно увеличить срок аренды.
They're the best you can lease.
Лучше их вам не найти.
The Board notes that UNOPS has performed a three year lease income forecast for subleases, projecting an average annual lease income of 1.8 million.
Комиссия отмечает, что ЮНОПС подготовило предварительный расчет поступлений за счет субаренды в рамках аренды помещений на трехгодичный период, согласно которому прогнозируемые средние ежегодные поступления от аренды помещений составят 1,8 млн. долл. США.
I'm dickering with them for a new lease on this place.
Я заключаю с ними арендный договор на это место.
Lease of photocopies 79 732 39 866
Аренда множительной техники Аренда фотокопировальных машин
Granting of assistance
Предоставление помощи
Granting of guarantees
предоставление гарантий.
Corruption usually occurs during the allocation of government contracts, granting of licences, supervision of the private sector, sale and lease of state and community owned land and other procedures. Unfortunately, the state
Коррупция обычно имеет место при распределении правительственных контрактов, выдаче лицензий, осуществлении контроля за частным сектором, продаже и аренде государственных и общественных земель, а также при других процедурах.
The apartment flats are typically sold on a 99 year lease hold.
Квартиры обычно продают по договору аренды на 99 лет.
Provision is made to lease a medium lift 100 type aircraft tanker.
77. Ассигнования предназначены для аренды одного самолета заправщика средней грузоподъемности на базе модели L 100.
Global beam lease at 8,300 per month ( 49,800)
8300 долл. США в месяц (49 800 долл. США)
Global beam lease at 8,300 per month ( 16,600)
дирекционной радиосвязи из расчета 8300 долл. США в месяц (16 600 долл. США)
(b) Lease and land agreements and property conveyancing
b) соглашения об аренде помещений и земельных участков и передаче недвижимости
How long shall I make the lease for?
На какой срок оформить аренду?
6. Granting of assistance
6. Предоставление помощи
Contracting and granting loans
получение и предоставление займов
Granting of Independence to
о предоставлении независимости
Declaration on the Granting
о предоставлении независи
Granting of Independence to
Декларации о предоставлении неза
GRANTING OF INDEPENDENCE TO
НЕЗАВИСИМОСТИ КОЛОНИАЛЬНЫМ СТРАНАМ И
In August 1989, the city unexpectedly offered a six month lease tothese groups.
В августе 1989 года городское правительство неожиданно предложило шестимесячную сдачу в аренду этим группам.
The defendant bought a commercial building which was under lease to an association.
Ответчик купил здание торгово промышленного назначения, арендовавшееся одной из ассоциаций.

 

Related searches : Granting A Right - Granting A Discharge - Granting A Permission - Granting A Waiver - Granting A Loan - Granting A License - Granting A Patent - Execute A Lease - Terminate A Lease - Grant A Lease - Sign A Lease - Assign A Lease