Translation of "grasp the plug" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Grasp - translation : Grasp the plug - translation : Plug - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Plug. | А ещё вот что. |
I know. I plug them or they'll plug me. | Или врубаю о них, или вырубают меня. |
Plug in. | Подключайся. |
Pull the plug, stupid! | Соединяй, тупица! |
Plug this in. | Подключи это. |
Plug this in. | Подключите это. |
PCI hot plug | Горячая замена PCI |
Let's plug up the hole. | Давайте заткнём дыру. |
The plug won't come out. | Анальная пробка не выходит. |
The plug won't come out. | Пробка застряла. |
Maybe, grasp... | Может, хват... плеск |
It can plug into a smartphone. It can plug into a tablet. | Его можно подключить к смартфону, к планшету. |
Plug up that leak! | Заткни эту протечку! |
Working with Plug ins | Работа с модулями |
PCI Hot plug controller | Контроллер горячей замены PCI |
Wrong Crypto Plug In. | Неверный модуль криптографии. |
Network RJ45 Wall Plug | Розетка RJ45Stencils |
Network scEAD Wall Plug | Розетка scEADStencils |
This strain This plug | Этот штамм подключите этот |
You plug this into the port. | Ще пъхнеш тоя кабел в отвора. |
All the appliances plug in there. | Все устройства питались таким образом. |
Let's just plug in the numbers. | Теперь давайте подставим числа. |
You grasp the implications, Constable. | Вы начинаете понимать, констебль. |
Tom yanked the plug from the wall. | Том выдернул вилку из розетки на стене. |
Tom pushed the plug into the socket. | Том воткнул штепсель в розетку. |
Tom pushed the plug into the socket. | Том воткнул вилку в розетку. |
Where is the plug for the razor? | Где розетка для бритвы? |
At the same time plug the power | В этот момент происходит вспышка. Ну! |
She's the safest plug in the stable. | Она самая безопасная лошадь в конюшне. |
The DirectX plug in also received huge developments, and is now often faster than the OpenGL plug in. | Плагин DirectX после большого развития стал быстрее, чем ранее используемый плагин OpenGL. |
No vision can grasp Him, but His Grasp is over all vision. | Взоры не могут постичь Его, а Он постигает взоры. |
No vision can grasp Him, but His Grasp is over all vision. | Ни один взор не постигает Его, а Он постигает взоры всех и всякую вещь. |
No vision can grasp Him, but His Grasp is over all vision. | Ни один взор не постигает Его, а Он постигает все, что постигают взоры. |
No vision can grasp Him, but His Grasp is over all vision. | Нет никакого вИдения (в мире), Что (Господа) постичь (способно), Его же взор объемлет все. |
No vision can grasp Him, but His grasp is over all vision. | Взоры не могут постичь Его, а Он постигает взоры. |
No vision can grasp Him, but His grasp is over all vision. | Ни один взор не постигает Его, а Он постигает взоры всех и всякую вещь. Аллах проницателен, понимает Своих рабов и сведущ во всём. |
No vision can grasp Him, but His grasp is over all vision. | Ни один взор не постигает Его, а Он постигает все, что постигают взоры. |
No vision can grasp Him, but His grasp is over all vision. | Нет никакого вИдения (в мире), Что (Господа) постичь (способно), Его же взор объемлет все. |
Never plug your finger into the socket. | Никогда не вставляй палец в розетку. |
With the bore for our plug complete | С отверстием для нашей plug полный |
So, I'll plug that in. | Итак, я подключаю вот эту штуку. |
Develop odor emission plug in. | Создать модуль запаха . |
Bruno had to plug him. | Бруно подстрелил его. |
I'll put in a plug. | Я всажу в него пулю. |
The problem is beyond my grasp. | Проблема лежит за пределами моего понимания. |
Related searches : Grasp The Scope - Grasp The Truth - Get The Grasp - Grasp The Essence - Grasp The Chance - Grasp The Point - Grasp The Situation - Grasp The Importance - Grasp The Concept - Grasp The Opportunity - Grasp The Meaning - Grasp The Nettle - Grasp The Idea