Translation of "guarantees and indemnities" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Guarantees and indemnities - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
C6 Salary claims are for employment related losses such as salary and wages, indemnities and other benefits. | Претензии с потерями С6 Salary касаются потерь в связи с работой по найму, таких, как заработная плата и оклады, льготы и другие пособия. |
juridical guarantees and arbitrary or | дических гарантий и произвольных или |
PROCEDURAL GUARANTEES | ПРОЦЕССУАЛЬНЫЕ ГАРАНТИИ |
PROCEDURAL GUARANTEES | Процессуальные гарантии |
(b) Exoneration from all federal, cantonal and communal taxes on salaries, emoluments and indemnities paid to them by the International Labour Organisation. | b) освобождение от всех федеральных, кантональных или общинных налогов в отношении режима, вознаграждений и компенсации, которые они получают от Международной организации труда . |
A significant gap persists between constitutional and legal guarantees and the actual application of those legal guarantees. | Сохраняется значительный разрыв между конституционными и правовыми гарантиями и фактическим применением этих правовых гарантий. |
Assurances and guarantees of non repetition | Заверения и гарантии неповторения |
(v) Guarantees universal and equal suffrage | v) гарантирует всеобщее избирательное право на основе равенства |
Composition and guarantees of independence and pluralism | Состав и гарантии независимости и плюрализма |
The provision for separation related costs and anticipated termination indemnities for support budget funded staff is included in the biennial support budget. | Ассигнования для покрытия расходов, связанных с прекращением службы и ожидаемой выплатой выходных пособий сотрудникам, должности которых финансируются из бюджета вспомогательных расходов, включены в бюджет вспомогательных расходов на двухгодичный период. |
There're no guarantees. | Гарантий нет. |
These guarantees include | Эти гарантии включают |
E. Inadequate guarantees | Недостаточные гарантии |
Granting of guarantees | предоставление гарантий. |
Section 29 guarantees | Статья 29 гарантирует |
You want guarantees. | Тебе нужны гарантии. |
Lecture on the Constitution and Fundamental Guarantees. | Конференция по теме Конституция и основные гарантии. |
V. GUARANTEES REGARDING FREEDOM OF ASSOCIATION AND | V. ГАРАНТИИ СВОБОДЫ СОБРАНИЙ И ПЕРЕДВИЖЕНИЯ |
Security guarantees for Israel. | Гарантии безопасности для Израиля. |
Right to procedural guarantees. | Право на процессуальные гарантии. |
What guarantees are requested? | Какие запрашиваются гарантии? |
Rights and guarantees of persons deprived of liberty | Права лиц, лишённых свободы, и предоставленные им гарантии |
IV. GUARANTEES AND STAND BY LETTERS OF CREDIT | IV. ГАРАНТИИ И РЕЗЕРВНЫЕ АККРЕДИТИВЫ |
IV. CLARIFICATIONS AND GUARANTEES REQUESTED BY THE JAMAHIRIYA | IV. РАЗЪЯСНЕНИЯ И ГАРАНТИИ, КОТОРЫЕ ХОТЕЛА БЫ ПОЛУЧИТЬ ДЖАМАХИРИЯ |
Such guarantees should be comprehensive, effective and deterrent. | Такие гарантии должны быть всеобъемлющими, эффективными и сдерживающими. |
The budget provision for termination indemnities in the biennial support budget has been based on historical trends on the number of posts and actual expenditures. | Бюджетные ассигнования на выплату выходных пособий в бюджете вспомогательных расходов на двухгодичный период основаны на исторически сложившихся тенденциях, связанных с числом должностей и фактическими расходами. |
None of this guarantees success. | Ничто из этого не гарантирует успех. |
(d) Guarantees of non repetition. | d) гарантии неповторения. |
Guarantees of rights during detention | Гарантии прав при задержании |
Guarantees in relation to custody | А. Гарантии лицам в связи с задержанием |
The guarantees are as follows | Гарантии заключаются в следующем |
All social guarantees are equal. | Одинаковыми являются все социальные гарантии. |
What are the requested guarantees? | Как определяют качество продукции? |
The Liechtenstein Constitution guarantees freedom of religion and conscience. | Конституция Лихтенштейна гарантирует свободу вероисповедания и совести. |
Furthermore we are convinced of the need for enhanced security guarantees, in particular negative security guarantees. | Кроме этого, мы убеждены в необходимости укрепить гарантии безопасности, в особенности негативные гарантии безопасности. |
The State guarantees the access of the citizens to the courts and guarantees defendants the right to counsel and the right to assistance and legal aid. | Государство гарантирует гражданам право обращаться в суд, а обвиняемым право на защиту и право на помощь и правовую помощь. |
Sometimes the cause is government guarantees. | Иногда причиной являются правительственные гарантии. |
Procedural guarantees 3 13 2 18 | Процессуальные гарантии 3 13 2 18 |
I can't give you any guarantees. | Я не могу дать вам никаких гарантий. |
I can't give you any guarantees. | Я не могу дать тебе никаких гарантий. |
New guarantees of fundamental human rights | новые гарантии уважения основных прав человека |
Procedural guarantees 3 0 4 7 | Процессуальные гарантии |
How could developing countries compete with America s subsidies and guarantees? | Как могли развивающиеся страны конкурировать с субсидиями и гарантиями Америки? |
50. Political rights continue to enjoy comprehensive protection and guarantees. | 50. Политические права по прежнему защищены и гарантированы по всей стране. |
180 and 181 Rights of the Child (Guarantees) Act, arts. | 180 и 181 КЗОТ Туркменистана, ст.ст. |
Related searches : Guarantees Or Indemnities - Loans And Guarantees - Represents And Guarantees - Deposits And Guarantees - Commitments And Guarantees - Guarantees And Commitments - Guarantees And Warrants - Collateral And Guarantees - Pledges And Guarantees - Guarantees And Warranties - Bonds And Guarantees - Representations And Guarantees - Tax Indemnities