Translation of "guard room" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
The accused will be escorted back to the guard room. | Подсудимых препроводить на гауптвахту. |
It was so, that as often as the king went into the house of Yahweh, the guard bore them, and brought them back into the guard room. | Когда царь выходил в дом Господень, телохранители несли их, и потом опять относили их в палату телохранителей. |
It was so, that as often as the king entered into the house of Yahweh, the guard came and bore them, and brought them back into the guard room. | Когда выходил царь в дом Господень, приходили телохранители и несли их, и потом опять относили их в палату телохранителей. |
Guard | Охрана |
Guard! | Стой! Стой! |
GUARD | Желает видеть герцога. |
Other shore establishments are Coast Guard Sectors (which may include Coast Guard Bases), Coast Guard Stations, Coast Guard Air Stations, and the United States Coast Guard Yard. | В 2002 году была принята Морская стратегия обеспечения национальной безопасности ( The US Coast Guard Strategy for Homeland Security ), которой была определена роль этой структуры в обеспечении внутренней и внешней безопасности США. |
Guard, 1983. | гвардия, 1983. |
Guard tones | Защитные тоновые сигналы |
Guard interval | Полоса расфильтровки |
The guard! | Стража! |
Left guard. | Был левым защитником. |
Perfect. Guard! | Оно и к лучшему.Охрана! |
The border guard and coast guard units guard the country's borders against any infiltration or smuggling activities | подразделения пограничных войск и береговой охраны охраняют границы государства от любых незаконных проникновений и контрабанды товаров |
Iran s Young Guard | Защитник интересов иранской молодежи |
I'm a guard. | Я сторож. |
Disable guard tones | Выключить защитные тоновые сигналы |
KDE System Guard | Системный мониторName |
It's the guard. | То је чувар. |
Amezcua E guard | Amezcua E guard |
Guard the car. | Слышь? Сторожи! |
I'm on guard! | Я охраняю! |
You guard, you! | Да ты.. проводник! |
Pointard's on guard. | Понтар на страже. |
Guard the exits. | Охрана на выход. |
Hello, Coast Guard. | Алло, береговая охрана. |
GUARD Otto Franzen. | Чемпион по дружеским отношениям. |
GUARD BLOWS WHISTLE | Всех. |
Warn her. GUARD | Скажите ей не выходить. |
You're on guard. | Я вчера стоял. |
Guard your treasure. | Твоя реликвия. |
I'll stand guard. | Я останусь караулить. |
Honour Guard, headquarters. | Почетный караул при штабе. |
Guard your eyes. | Берегите свои глаза. |
They did not speak to me but escorted me across the tarmac to a room where I was held for 15 minutes under guard. | Они со мной не разговаривали, но провели меня через предангарную бетонированную площадку в комнату, где я просидела под стражей 15 минут. |
India s Change of Guard | Смена караула в Индии |
The Old Guard demonstrates | Старая гвардия протестует |
Tom is a guard. | Том сторож. |
Tom is a guard. | Том охранник. |
Tom is under guard. | Том под конвоем. |
A guard is outside. | Охранник снаружи. |
A guard is outside. | Снаружи охранник. |
A guard is outside. | На улице охранник. |
The guard is dead. | Охранник мёртв. |
The guard is dead. | Сторож мёртв. |
Related searches : Room By Room - Old Guard - Guard Locking - Night Guard - Guard Service - Chin Guard - Guard Vessel - Hand Guard - Border Guard - Finger Guard - Shin Guard - Splash-guard