Translation of "had been working" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

From 1921 until 1931 he had been working in Smolensk newspapers.
В 1921 1931 годах работал в смоленских газетах.
He died at home, had been in a wonderful mood before that, had some meetings scheduled for the following day, had been working.
Он умер дома, до этого был в прекрасном настроении, планировал встречи на следующий день, работал.
I had been working for two hours when I suddenly felt sick.
Я работал два часа, как вдруг почувствовал себя больным.
Important progress had been made with respect to the Committee's working methods.
Значительный прогресс был достигнут в области методов работы Комитета.
Two working groups had been set up to deal with those issues.
Для рассмотрения этих вопросов были созданы две рабочие группы.
I've been working.
Я работал.
I've been working.
Завтра я принесу бобину.
Fortunately, the Moldovan authorities had been working hard to improve their detection capabilities.
К счастью, власти Молдовы упорно потрудились, чтобы улучшить свои возможности в обнаружении.
The Working Group noted that the document had been reissued for technical reasons.
Рабочая группа приняла к сведению, что документ был переиздан по техническим причинам.
Some 52,000 Palestinians had been working inside the Green Line before the closure.
До закрытия территорий в зоне зеленой полосы работали около 52 000 палестинцев.
By 1940, he was negotiating ownership for the characters he had been working with.
Уже в 1940 году он вёл переговоры о правах собственности на персонажи, с которыми работал.
He had been working with Max Shinburn, Worth's rival, when police captured them both.
Он работал с Макс Шинбурном, соперником Ворта, когда бельгийская полиция захватила их обоих.
They shall be requited not save according to that which they had been working.
Это наказание является лишь воздаянием за их неверие. В этом аяте содержится предостережение следовать за заблудшими и заблуждающими.
They shall be requited not save according to that which they had been working.
Будет ли им воздано, кроме как за то, что они делали?
They shall be requited not save according to that which they had been working.
Всевышний сказал Когда с оковами на шеях и в цепях их поволокут в кипяток, а потом разожгут в Огне (40 71 72). Воистину, мучительное наказание и тяжелые оковы являются справедливым возмездием за неверие, грехи и неповиновение.
They shall be requited not save according to that which they had been working.
Разве им не воздается только за то, что они совершали?
They shall be requited not save according to that which they had been working.
Не за то ли, что они вершили, им будет воздано?
They shall be requited not save according to that which they had been working.
Не за то ли воздается им, что вершили они?
Discussions held during the recent meeting of the Committee's Working Group had been encouraging.
Проведенные в ходе последнего совещания Рабочей группы обсуждения являются обнадеживающими.
Eighteen working papers had been submitted to it, several of them containing concrete proposals.
Ему было представлено 18 рабочих документов, некоторые из которых содержали конкретные предложения.
The provisional programme for the seminar had been circulated in working paper No. 3.
38. Предварительная программа работы семинара распространена в рабочем документе 3.
Furthermore, German and Brazilian companies had been working in the region until August 1990.
До августа 1990 года в этом районе работали также немецкие и бразильские компании.
I had been working the nightwatch on the Place Vendôme outside the Ritz Hotel.
Я работал в ночную смену на Вандомской площади,.. ...возле отеля Риц .
I've been working incessantly.
Я работаю постоянно!
I haven't been working.
Я сегодня не работаю.
Mr. Estrella Faria (Secretariat) said that draft article 6 had been debated at length in the Working Group and had been redrafted several times.
Г н Эстрелла Фариа (Секретариат) говорит, что проект статьи 6 был подробно рассмотрен Рабочей группой и несколько раз перерабатывался.
The Working Party also requested the secretariat to include opinions concerning the two Conventions, which the Working Party had previously provided and which had been included in the reports of the Working Party.
Рабочая группа также поручила секретариату учесть мнения по этим двум Конвенциям, которые ранее излагала Рабочая группа и которые нашли отражение в докладах Рабочей группы.
The working group had agreed that the language needed tightening up and the draft guidelines had been amended accordingly.
Рабочая группа согласилась с тем, что проект руководящих принципов должен быть составлен более строгим языком, после чего в проект были внесены соответствующие изменения.
No comments had been transmitted by the Working Party for adoption by the Administrative Committee.
Рабочая группа не передала никаких комментариев для принятия Административным комитетом.
The Expert Group had met twice and had prepared a first draft of possible guidelines, which had been transmitted to the Working Group.
Группа экспертов встречалась дважды и подготовила первый проект возможных руководящих принципов, который был направлен в Рабочую группу.
They had been forced from their homes by the Kurds in Syria because they were my family and I had been working for the opposition government.
В Сирии курды вынудили их покинуть дом, потому что они были моей семьёй, а я работал с правительством.
Provincial committees had been established to address the problems of working women, particularly in rural areas, and a woman had even been appointed as a minister.
Созданы провинциальные комитеты для решения проблем работающих женщин, особенно в сельских районах, и одна женщина была даже назначена министром.
I've been working all day.
Я работал весь день.
Tom has been working overtime.
Том работал сверхурочно.
I've been working too much.
Я слишком много работаю.
We've been working all night.
Мы работали всю ночь.
We've been working all night.
Мы работаем всю ночь.
We've been working on this.
Мы работаем над этим.
We've been working on it.
Мы работаем над этим.
I've been working with unclear .
Я работаю с неразборчиво .
Wow, you've been working out.
Ого, вы тренировались.
Been working upstairs all night.
Я весь вечер работал,..
We've been working for weeks.
Мы работали несколько недель над этим.
I've been working on it.
Я над этим работал.
SHE'S BEEN WORKING VERY HARD.
Она очень напряженно работает.

 

Related searches : Had Been - Been Had - Been Working - Had Once Been - Had Been Mooted - Had Been Going - Had Been Selected - Had Been Expecting - Had Been Put - Had Been Sitting - Had Been Away - Had Been Implicated - Had Been Facing - Had Previously Been