Translation of "had emerged" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Had emerged - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Russia had emerged as a second superpower. | Россия превратилась во вторую сверхдержаву. |
Instead, new areas of conflict had emerged. | Вместо этого возникли новые районы конфликтов. |
India had emerged in recent years as an industrial economy. | В последние годы Индия превратилась в страну с промышленно развитой экономикой. |
Protectionist measures had intensified in the industrialized countries and new trade barriers had emerged. | В промышленно развитых странах активизировалась практика протекционизма, были созданы новые барьеры в торговле. |
In that regard it was noted that two mutually exclusive interpretations had emerged. | В этой связи было отмечено, что возникло два взаимоисключающих толкования. |
Moreover, a number of clear trends had emerged in the course of the debate. | Кроме того, следует отметить, что в ходе обсуждения были выдвинуты различные мнения. |
The important conclusions that had emerged, as described in paragraph 10 above, were described. | Было сообщено о важных выводах в результате этих обсуждений, о которых говорится в пункте 10 выше. |
After the authors had introduced the documents, it emerged that a number of inaccuracies and misinterpretations had been noted. | После того как авторы представили свои документы, обнаружилось, что был отмечен ряд неточностей и неправильных толкований. |
A new set of issues had emerged, which demanded the close attention of the Organization. | Сформировался новый комплекс вопросов, требующих пристального внимания Организации. |
A new Cambodia had emerged from the elections organized and supervised by the United Nations. | 64. Новая Камбоджа была создана в результате проведения выборов, организованных Организацией Объединенных Наций и проводившихся под ее наблюдением. |
For that reason, Ukraine had joined the consensus that had emerged on the question and had voted in favour of the draft resolution. | В связи с этим Украина, присоединившись к консенсусу по данному вопросу, проголосовала за проект резолюции. |
Several key conclusions emerged | Было сделано несколько ключевых выводов |
Burundi had recently emerged from a protracted period of civil war, but recent elections had given the country democratic institutions. | Недавно в Бурунди завершилась затянувшаяся гражданская война, а на последних выборах страна получила демократические институты. |
The new spirit that had emerged at the Conference had made it possible to establish the post of the High Commissioner. | Новая атмосфера, сформировавшаяся на этой конференции, позволила учредить пост Верховного комиссара. |
The moderate opposition still stood, and the Islamic State had not yet emerged from the shadows. | Умеренная оппозиция все еще стояла на месте, а Исламское Государство еще не вышло из тени. |
Also in the early nineties, a fourth stream following the general ideas had emerged genetic programming. | Кроме того, в начале девяностых годов появился четвертый поток генетическое программирование. |
New initiatives had therefore emerged to promote cooperation and exchange good practices both centrally and locally. | В этой связи появились новые инициативы по содействию сотрудничеству и обмену передовым опытом как между центральными, так и местными органами. |
The multiple challenges faced by countries that had emerged from a systemic corrupt environment was raised. | Были затронуты вопросы о многочисленных проблемах, возникающих в тех странах, где коррупция прежде носила системный характер. |
2. The Board concluded that a broad convergence of views had emerged on the following elements | 2. Подводя итоги обсуждений, Совет отметил, что было достигнуто широкое совпадение мнений относительно следующих элементов |
Unavoidably, old new clichés emerged. | Неизбежно стали возникать старые новые клише. |
Many Bangla language channels emerged. | Появилось много каналов на бенгальском языке. |
Tom emerged from his slumber. | Том пробудился ото сна. |
Old uncertainties have re emerged. | Возродились старые неопределенности. |
And what emerged inspired me. | Результат меня вдохновил. |
Households headed by children had also emerged (4.2 per cent) as a result of HIV AIDS.32 | В результате пандемии ВИЧ СПИДа также появились домохозяйства, возглавляемые детьми (4,2 процента)32. |
48. After a long period of stagnation in the area of nuclear disarmament, positive trends had emerged. | 48. После длительного периода застоя в сфере ядерного разоружения наметились позитивные тенденции. |
Most Muslim countries were governed for decades by autocrats who had either emerged directly from the armed forces, or had strong khaki support. | Большинством мусульманских стран на протяжении десятилетий управляли автократы, которые либо прямо вышли из вооруженных сил, либо имели сильную поддержку хаки . |
The Officer in Charge noted that 2005 had emerged as a remarkable year for international climate change policy. | Исполняющий обязанности руководителя секретариата отметил, что 2005 год стал знаменательным годом для международной политики, направленной на борьбу с изменением климата. |
Today, another planetary threat has emerged. | Сегодня возникла другая планетарная угроза. |
Some preliminary conclusions have already emerged | Мы уже пришли к некоторым предварительным заключениям |
Why has this popular nationalism emerged? | Почему возник этот народный национализм? |
Problems, however, emerged with both tools. | Проблемы, однако, возникли с обеими техниками. |
The robber emerged from the darkness. | Грабитель появился из темноты. |
The sun emerged from behind clouds. | Солнце вышло из за туч. |
The sun emerged from behind clouds. | Солнце появилось из за туч. |
One important, practical difference has emerged. | Налицо одно важное в практическом отношении различие. |
Strong differences emerged in this regard. | В этом отношении мнения резко разделились. |
New forms of employment have emerged. | Возникают новые формы работы. |
New centres of power have emerged. | Появились новые центры влияния. |
Conflicting signs emerged on structural reform. | Противоречивые признаки свойственны структурной реформе. |
None of these rulers, especially the authoritarian ones who emerged after independence, had an interest in rocking the boat. | Ни один из этих правителей, особенно авторитарные, которые появились после обретения независимости, не были заинтересованы в раскачивании лодки. |
Terrorism had emerged as one of the main threats to democracy and human rights, including the right to life. | Одной из главных угроз демократии и правам человека, включая право на жизнь, стал терроризм. |
Nevertheless, having emerged from a long and unnecessary civil conflict, it had competing priorities that made such obligations onerous. | Однако после продолжительного и бессмысленного гражданского конфликта ей приходится решать столь сложные первоочередные задачи, что выполнение подобных обязательств становится для нее обременительным. |
By January 2005, two major problems had emerged that potentially threaten the continuity, credibility and effectiveness of the NHRC. | К январю 2005 года выявились две основные проблемы, потенциально угрожающие целостности, надежности и эффективности НКПЧ. |
Nonetheless, such violence had not emerged out of nothing, but had a direct and identifiable origin the stranglehold of Israeli occupation and its cumulative effects. | Однако это насилие не могло возникнуть из ничего, и можно вполне определенно назвать его источник удушающая оккупация Израиля и ее суммарные последствия. |
Related searches : Newly Emerged - Is Emerged - First Emerged - Discussion Emerged - News Emerged - Was Emerged - Consensus Emerged - Having Emerged - Reports Emerged - Emerged Countries - Recently Emerged - Emerged Victorious - Idea Emerged - Emerged With