Translation of "had hoped for" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

We had hoped you could do it for us.
Мы надеялись, что ты сможешь это для нас сделать.
We had hoped you could do it for us.
Мы надеялись, что вы сможете это для нас сделать.
That was the very least we had hoped for.
Это было наименьшее из того, на что мы надеялись.
However, the system has not had the hoped for impact.
Однако эта система не оправдала возлагаемых на нее надежд.
I hoped, I had dreams.
Я думал... мечтал...
I HAD HOPED THAT HE
Я надеялась, что он
I had hoped, by now ..
Я надеялся, что...
They had hoped for a boy child as their third child.
Они надеялись, что их третий ребенок будет мальчиком.
I hoped we had forgotten me.
Я надеялся, что об этом забыли.
I had hoped to meet you there.
Я надеялся встретить тебя там.
I had hoped to meet her there.
Я надеялся встретить её там.
I had hoped to finish it yesterday.
Я надеялся закончить это ещё вчера.
I had hoped to finish it yesterday.
Я надеялась закончить это ещё вчера.
I had hoped we might become friends.
Я надеялся, что мы могли бы стать друзьями.
I had hoped we might become friends.
Я надеялась, что мы могли бы стать друзьями.
I had hoped we might become friends.
Я надеялась, что мы могли бы стать подругами.
I had hoped we might become friends.
Я надеялась, что мы могли бы подружиться.
I had hoped we might become friends.
Я надеялся, что мы могли бы подружиться.
It is true that our delegation had hoped for something more encouraging for the future.
на более обнадеживающее продвижение в интересах будущего.
The summit certainly did not achieve the comprehensive breakthrough we had hoped for.
Вполне очевидно, что этот Саммит не стал всеобъемлющим прорывом, на который мы надеялись.
We had hoped to go abroad this summer.
Мы надеялись поехать этим летом за границу.
His delegation had hoped to play a more active role in the negotiations, which had not been possible for a number of reasons that he hoped would not recur.
Его делегация рассчитывала более активно участвовать в переговорах, что оказалось невозможным по ряду причин, которые, как он надеется, не будут мешать ей в будущем.
My delegation had hoped that an agenda for development would not be long delayed.
Моя делегация выразила надежду, что в скором времени появится и повестка дня для развития.
(Mr. Ahmia, Algeria) African countries to combat desertification, the Nairobi action programme had not had the hoped for results.
Несмотря на усилия африканских стран по борьбе с опустыниванием, результаты Найробийской программы действий не оправдали возлагавшихся на нее надежд.
Tom had hoped that he would win the lottery.
Том надеялся, что выиграет в лотерею.
The summit left more undecided than we had hoped.
Саммит оставил нерешенными больше вопросов, чем мы надеялись.
I had hoped to make your last evening, uh...
Я лишь надеялся сделать Ваш последний вечер, э...
I'd hoped that we had become rather special friends.
Я надеюсь, что мы стали довольно близкими друзьями.
We hoped for a miracle.
Мы надеялись на чудо.
We had hoped for a clear explicit reference to this problem in the draft resolution.
Мы надеялись, что ясное и четкое упоминание этой проблемы найдет отражение в проекте резолюции.
We had hoped that we could have had one resolution on this subject.
Мы надеялись на то, что у нас могла бы быть одна резолюция по данному вопросу.
Eritreans had hoped for a speedy border demarcation based on the ruling of the Boundary Commission.
Эритрейцы надеялись на скорейшую демаркацию границ на основе постановления Комиссии по установлению границы.
We had all hoped for, and anticipated, life in a better world of peace and prosperity.
Мы все ожидали и надеялись на лучшую жизнь в условиях мира и процветания.
His delegation had hoped that an agenda for development might be submitted during the current session.
Его делегация надеялась, что повестка дня для развития будет, возможно, представлена на нынешней сессии.
We had hoped that the rain would stop before noon.
Мы надеялись, что дождь прекратится до обеда.
Tom hoped Mary wouldn't find out about what had happened.
Том надеялся, что Мэри не узнает о том, что случилось.
Tom hoped Mary wouldn't find out about what had happened.
Том надеялся, что Мэри не узнает о том, что произошло.
Tom hoped Mary wouldn't find out about what had happened.
Том надеялся, что Мэри не узнает о случившемся.
Tom had hoped he wouldn't be asked to do that.
Том надеялся, что его об этом не попросят.
Tom and Mary hoped that no one had seen them.
Том и Мэри надеялись, что их никто не видел.
I had hoped that those square brackets would be removed.
Я надеялся, что эти квадратные скобки будут сняты.
I hoped maybe that you had heard from Mrs. Loomis.
Я надеялся, что у вас есть новости от миссис Лумис.
I had hoped you would be over it by now.
Я надеялся, ты уже оправился от этого
It was everything she hoped for.
Это было всё, на что она надеялась.
It's everything we could've hoped for.
Это всё, на что мы могли надеяться.

 

Related searches : Hoped-for - We Had Hoped - I Had Hoped - As Hoped For - I Hoped For - I Hoped - As Hoped - Is Hoped - She Hoped - I Hoped That - We Hoped That - It Was Hoped