Translation of "had hoped for" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Had hoped for - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We had hoped you could do it for us. | Мы надеялись, что ты сможешь это для нас сделать. |
We had hoped you could do it for us. | Мы надеялись, что вы сможете это для нас сделать. |
That was the very least we had hoped for. | Это было наименьшее из того, на что мы надеялись. |
However, the system has not had the hoped for impact. | Однако эта система не оправдала возлагаемых на нее надежд. |
I hoped, I had dreams. | Я думал... мечтал... |
I HAD HOPED THAT HE | Я надеялась, что он |
I had hoped, by now .. | Я надеялся, что... |
They had hoped for a boy child as their third child. | Они надеялись, что их третий ребенок будет мальчиком. |
I hoped we had forgotten me. | Я надеялся, что об этом забыли. |
I had hoped to meet you there. | Я надеялся встретить тебя там. |
I had hoped to meet her there. | Я надеялся встретить её там. |
I had hoped to finish it yesterday. | Я надеялся закончить это ещё вчера. |
I had hoped to finish it yesterday. | Я надеялась закончить это ещё вчера. |
I had hoped we might become friends. | Я надеялся, что мы могли бы стать друзьями. |
I had hoped we might become friends. | Я надеялась, что мы могли бы стать друзьями. |
I had hoped we might become friends. | Я надеялась, что мы могли бы стать подругами. |
I had hoped we might become friends. | Я надеялась, что мы могли бы подружиться. |
I had hoped we might become friends. | Я надеялся, что мы могли бы подружиться. |
It is true that our delegation had hoped for something more encouraging for the future. | на более обнадеживающее продвижение в интересах будущего. |
The summit certainly did not achieve the comprehensive breakthrough we had hoped for. | Вполне очевидно, что этот Саммит не стал всеобъемлющим прорывом, на который мы надеялись. |
We had hoped to go abroad this summer. | Мы надеялись поехать этим летом за границу. |
His delegation had hoped to play a more active role in the negotiations, which had not been possible for a number of reasons that he hoped would not recur. | Его делегация рассчитывала более активно участвовать в переговорах, что оказалось невозможным по ряду причин, которые, как он надеется, не будут мешать ей в будущем. |
My delegation had hoped that an agenda for development would not be long delayed. | Моя делегация выразила надежду, что в скором времени появится и повестка дня для развития. |
(Mr. Ahmia, Algeria) African countries to combat desertification, the Nairobi action programme had not had the hoped for results. | Несмотря на усилия африканских стран по борьбе с опустыниванием, результаты Найробийской программы действий не оправдали возлагавшихся на нее надежд. |
Tom had hoped that he would win the lottery. | Том надеялся, что выиграет в лотерею. |
The summit left more undecided than we had hoped. | Саммит оставил нерешенными больше вопросов, чем мы надеялись. |
I had hoped to make your last evening, uh... | Я лишь надеялся сделать Ваш последний вечер, э... |
I'd hoped that we had become rather special friends. | Я надеюсь, что мы стали довольно близкими друзьями. |
We hoped for a miracle. | Мы надеялись на чудо. |
We had hoped for a clear explicit reference to this problem in the draft resolution. | Мы надеялись, что ясное и четкое упоминание этой проблемы найдет отражение в проекте резолюции. |
We had hoped that we could have had one resolution on this subject. | Мы надеялись на то, что у нас могла бы быть одна резолюция по данному вопросу. |
Eritreans had hoped for a speedy border demarcation based on the ruling of the Boundary Commission. | Эритрейцы надеялись на скорейшую демаркацию границ на основе постановления Комиссии по установлению границы. |
We had all hoped for, and anticipated, life in a better world of peace and prosperity. | Мы все ожидали и надеялись на лучшую жизнь в условиях мира и процветания. |
His delegation had hoped that an agenda for development might be submitted during the current session. | Его делегация надеялась, что повестка дня для развития будет, возможно, представлена на нынешней сессии. |
We had hoped that the rain would stop before noon. | Мы надеялись, что дождь прекратится до обеда. |
Tom hoped Mary wouldn't find out about what had happened. | Том надеялся, что Мэри не узнает о том, что случилось. |
Tom hoped Mary wouldn't find out about what had happened. | Том надеялся, что Мэри не узнает о том, что произошло. |
Tom hoped Mary wouldn't find out about what had happened. | Том надеялся, что Мэри не узнает о случившемся. |
Tom had hoped he wouldn't be asked to do that. | Том надеялся, что его об этом не попросят. |
Tom and Mary hoped that no one had seen them. | Том и Мэри надеялись, что их никто не видел. |
I had hoped that those square brackets would be removed. | Я надеялся, что эти квадратные скобки будут сняты. |
I hoped maybe that you had heard from Mrs. Loomis. | Я надеялся, что у вас есть новости от миссис Лумис. |
I had hoped you would be over it by now. | Я надеялся, ты уже оправился от этого |
It was everything she hoped for. | Это было всё, на что она надеялась. |
It's everything we could've hoped for. | Это всё, на что мы могли надеяться. |
Related searches : Hoped-for - We Had Hoped - I Had Hoped - As Hoped For - I Hoped For - I Hoped - As Hoped - Is Hoped - She Hoped - I Hoped That - We Hoped That - It Was Hoped