Translation of "handcuffs" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

GOLD HANDCUFFS?
Золотых наручников?
No handcuffs.
Не нужно наручников.
Put handcuffs on him.
Надень на него наручники.
Put handcuffs on him.
Наденьте на него наручники.
Tom is in handcuffs.
Том в наручниках.
Tom was in handcuffs.
Том был в наручниках.
Transport belt with handcuffs
Пояс с наручниками для транспортировки
Give me the handcuffs.
Дайте мне наручники.
Give me the handcuffs.
Доставай наручники.
I put handcuffs on him.
Я надел на него наручники.
The policeman unlocked Tom's handcuffs.
Полицейский снял с Тома наручники.
No handcuffs, stipulated the stranger.
Нет наручники , предусмотренных незнакомца.
TAKE THESE HANDCUFFS OFF ME!
Сними с меня наручники!
They were all in handcuffs.
Все они были в наручниках.
Hey, he's got handcuffs on.
Эй, у него наручники.
The police officer removed Tom's handcuffs.
Полицейский снял с Тома наручники.
The policeman put handcuffs on Tom.
Полицейский надел на Тома наручники.
The police officer put handcuffs on Tom.
Полицейский надел на Тома наручники.
Some means such as handcuffs were authorized.
Использование отдельных средств, таких, как наручники, разрешено.
Digital Restrictions Management that means, digital handcuffs.
Цифровые Ограничения Управление что означает, цифровые наручники.
WITH HANDCUFFS ON HIM IN A WEEK.
За решёткой, в наручниках, через неделю.
HAVEN'T ANY SOLID GOLD HANDCUFFS, HAVE YOU?
Нет ли у вас золотых наручников?
Pete, take those handcuffs off my friends.
Пит, сними наручники с моих друзей.
Who's got a key to these handcuffs?
У кого ключи от наручников?
He holds our hands and puts them in handcuffs, then ties the handcuffs to the chain hanging from the rod.
Он взял нас за руки, надел наручники, присоединил наручники к цепи, висящей на трубе.
The police officer put handcuffs on the suspect.
Полицейский надел наручники на подозреваемого.
So, we still are fighting against digital handcuffs.
Таким образом, мы все еще боремся против цифровых наручниках.
There was a pair of handcuffs on the bed.
На кровати лежала пара наручников.
Tom didn't want Mary to see him in handcuffs.
Том не хотел, чтобы Мэри видела его в наручниках.
I didn't want Tom to see me in handcuffs.
Я не хотел, чтобы Том видел меня в наручниках.
But no handcuffs. It's the regular thing, said Jaffers.
Но ни наручников. Это регулярные вещь , сказал Jaffers.
quot I was taken to a cell, blindfolded, in handcuffs.
quot Меня привели в камеру я был с завязанными глазами и в наручниках.
Jaffers got up also and produced a pair of handcuffs.
Jaffers встал также и подготовила пару наручников.
Your handcuffs, one on the wrist, one on the banister.
Наручники. Одно на запястье, одно на перила.
HE DIVED OVER WITH HIS HANDCUFFS ON AND GOT AWAY.
Он прыгнул в воду прямо в наручниках и ушёл.
Give me those keys so I can unlock these handcuffs.
Дайте мне эти ключи, чтобы я снял эти наручники.
You're just a whipped injun, and nobody sings about handcuffs.
Ты обычный индеец, и никто не споет о наручниках.
Despite the handcuffs, I managed to wash my face and wounds.
Несмотря на наручники я коекак умылся и помыл свои раны.
The policeman wrestled the thief to the ground and put handcuffs on him.
Полицейский уложил вора на землю и надел на него наручники.
David is in handcuffs, and he has blood on his face and shirt.
Дэвид в наручниках, со следами крови на лице и на рубашке.
During those visits Edwin is in shackles and handcuffs, with two guards present.
Во время этих визитов Эдвин постоянно находится в наручниках и два надзирателя всегда наблюдают за ним.
So, I had to add handcuffs, while holding my breath, to escape from.
И мне пришлось надеть наручники, от которых я должен был, всё ещё задерживая дыхание, освободиться.
The interrogator refused to remove the handcuffs and they were very tight and painful.
Следователь отказался снять наручники, и они были очень тугими, было больно.
My friend shows me how to loosen the handcuffs, because the road is long.
Мои друзья показывают мне, как ослабить наручники, потому что предстоит долгий путь.
Recent news coverage showed Ken Lay, the former CEO of Enron, being led away in handcuffs.
Недавно в новостях показали, как Кена Лейа, бывшего главу Энрол, уводили в наручниках.

 

Related searches : In Handcuffs