Translation of "has become father" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Become - translation : Father - translation : Has become father - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You'll become a father.
Ты станешь отцом.
You'll become a father.
Вы станете отцом.
He'll become a father soon.
Он скоро станет отцом.
He will soon become a father.
Он скоро станет отцом.
Tom will soon become a father.
Том скоро станет отцом.
It's taken this impossible trip to show me what an old fool Father has become.
Потребовалось это невероятное путушествие, чтобы я поняла каким болваном стал отец.
Do you want to become a father?
Ты хочешь стать отцом?
Do you want to become a father?
Вы хотите стать отцом?
If you're about to become a father.
Если вы собираетесь стать отцом.
Father... you've become addicted to these inhalations.
Отец... вы стали слишком увлекаться этими ингаляциями.
Her father wants her to become a pianist.
Её отец хочет, чтобы она стала пианисткой.
Tom wanted to become a carpenter like his father.
Том хотел пойти по стопам отца и стать плотником.
First verse. You are Old Father William, the young man said And your hair has become very white
Папа Вильям! сказал любопытный малыш.
Tom hopes he doesn't become a workaholic like his father.
Том надеется, что не станет трудоголиком, как его отец.
Don't tell your father you want to become a clown.
Не говори своему отцу, что хочешь стать клоуном.
Tom would like to become an architect, like his father.
Том хотел бы стать архитектором, как его отец.
Father Logan, when did you decide to become a priest?
Отец Логан, когда вы решили стать священником?
Father has gone fishing.
Отец ушёл на рыбалку.
Father has gone fishing.
Отец уехал на рыбалку.
He has no father?
У него нет отца?
Your father has returned.
Ваш отец вернулся.
Father, everything has changed.
Разве ты не видишь, папа, всё изменилось!
The apple Kevin wants to become a pilot. But he will become a jam like his father.
Яблоко Кевин хочет стать пилотом. Но он станет джемом как его отец.
Much has become clear.
В основном ситуация прояснилась.
Lahoud has become irrelevant.
Лахуд уже ничего не значит.
Has Tom become crazy?
Том сошёл с ума?
Has she become crazy?
Она с ума сошла?
Has he become crazy?
Он с ума сошёл?
Tom has become rich.
Том разбогател.
Breathing has become difficult.
Стало тяжело дышать.
Appeasement has become collaboration.
Умиротворение стало коллаборационизмом.
Has it become better?
Какой он сегодня?
Has it become wiser?
Стал ли он лучше, мудрее?
Has Father come home yet?
Отец уже пришёл домой?
My father has been busy.
Отец был занят.
My father has many books.
У моего отца много книг.
My father has many books.
Книг у моего отца много.
Father has just come home.
Отец только что пришёл домой.
My father has a restaurant.
Мой отец владеет рестораном.
My father has a restaurant.
У моего отца есть ресторан.
Has your father arrived yet?
Твой отец уже приехал?
Has your father arrived yet?
Ваш отец уже приехал?
Has your father arrived yet?
Отец уже приехал?
My father has five siblings.
У моего отца пятеро братьев и сестер.
Has your father come yet?
Твой отец уже пришёл?

 

Related searches : Has Become - Has Become Void - Has Become Prevalent - Has Become Urgent - Has Become Available - Has Become Sick - Has Become Key - Has Become Reality - Has Become Operational - Has Become Synonymous - Has Become Customary - Has Become Ubiquitous - Has Become Renowned