Translation of "has begun" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

It has begun.
Началось.
It has begun.
Он начался.
Summer has just begun.
Лето только началось.
Life has just begun.
Жизнь только началась.
Tom has already begun.
Том уже начал.
He has already begun.
Он уже начал.
Rainy season has begun.
Настал сезон дождей.
Production has already begun.
Производство уже началось.
Baseball season has begun.
Бейсбольный сезон начался.
Tom has begun winning.
Том начал выигрывать.
Game has just begun.
Игра только началась.
Yes it has begun.
Да, полет начался.
It has begun, Toongramon.
началось.
A reaction has begun.
Началась реакция.
The beguine has begun.
Лёд тронулся!
The exit process has begun.
Процесс отхода уже начался.
Has the US Recovery Begun?
Неужели оживление экономики в США уже началось?
A new chapter has begun.
Началась новая глава.
The first has just begun.
Первое только что началось.
Such cooperation has already begun.
Такое сотрудничество уже началось.
Project Whale Hunt has begun
Проект Охота на кита запущен...
Eric has begun to sing.
Эрик начал петь.
Eric has begun to sing.
Эрик запел.
Snow has begun to melt.
Снег начал таять.
The rainy season has begun.
Начался сезон дождей.
The witch hunt has begun.
Охота на ведьм началась.
The witch hunt has begun.
Началась охота на ведьм.
The snow has begun melting.
Снег начал таять.
The work has already begun.
Работа уже началась.
Tom has begun studying French.
Том начал изучать французский.
The meeting has already begun.
Собрание уже началось.
The process has already begun.
Процесс уже начался.
The process has already begun.
Процесс уже пошёл.
The movie has already begun.
Фильм уже начался.
Tom has begun doing that.
Том начал это делать.
This work has already begun.
Начало такой работе уже положено.
A window has begun moving
Начато перемещение окнаName
A window has begun resizing
Начато изменение размеров окнаName
The voting process has begun.
Процесс голосования начался.
The high life has begun!
Большая жизнь началась!
Well, the stakeout has begun.
Итак, начинаю наблюдение...
This has slowly begun to change.
Данная тенденция начала медленно меняться.
Private sector deleveraging has barely begun.
Просто начался процесс замещения заемного капитала собственным капиталом фирм в частном секторе.
Therefore the process has already begun.
Поэтому процесс уже идет.
The apple has begun to decay.
Яблоко начало портиться.

 

Related searches : He Has Begun - Has Not Begun - Period Has Begun - It Has Begun - Has Just Begun - Has Already Begun - Winter Has Begun - Work Has Begun - Summer Has Begun - Had Begun - Having Begun - Is Begun - Begun Afresh - I Begun