Translation of "has its uses" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Has its uses - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The dam will have its uses. | Плотина должна принести и пользу. |
It now uses its sensors and its actuators to localize itself. | И он будет использовать свои сенсоры и приводной механизм, чтобы определить свое местоположение. |
Poland uses coal for 98 of its electricity production, and South Africa uses coal for about 50 of its electricity production. | Польша использует уголь для 98 своего производства электроэнергии, а Южная Африка использует уголь приблизительно для 50 своего производства электроэнергии. |
The Northern Ireland football team also uses the Ulster Banner as its flag but uses God Save The Queen as its national anthem. | Сборная Северной Ирландии по футболу также использует флаг Ольстера, но в качестве гимна поёт God Save The Queen . |
The software uses the Windows API for its interface. | Для интерфейса использует Windows API. |
So Happy also uses Auto Tune in its music. | В песне также используется auto tune. |
LinkedIn uses the Scalatra microframework to power its Signal API. | LinkedIn использует микрофреймворк Scalatra для поддержки своего Signal API. |
SAS, like its predecessor, uses the standard SCSI command set. | SAS разработан для замены параллельного интерфейса SCSI и использует тот же набор команд SCSI. |
libtorrent uses Boost, specifically Boost.Asio to gain its platform independence. | libtorrent использует Boost, а точнее Boost.Asio для кроссплатформенности. |
Well, it uses it to defend itself from its predators. | Ну, с его помощью она защищается от хищников. |
These days, for example, Google uses RC4 in its HTTPS. | Сейчас, например, RC4 использует Google в своем HTTPS. |
Game engine The game uses SOE's Forgelight Engine which in turn uses Nvidia's PhysX API for its physics engine. | 3D движок В игре используется Forge Light Engine, который в свою очередь использует PhysX для своего физического движка. |
Gojira uses its lyrics to spread its spiritual beliefs and concerns for the environment. | Gojira использует свою музыку, чтобы распространить свои духовные верования и показать проблемы окружающей среды. |
Although force sometimes has its uses, a stable and lasting peace can be delivered only by an integrative, compromise solution. | Хотя с помощью силы иногда можно добиться цели, стабильный и прочный мир можно установить только с помощью комплексного компромиссного решения. |
The Spotify audio streaming service uses Vorbis for its audio streams. | Для хранения звука в Vorbis используется формат контейнер Ogg. |
UNLHA32 extensions UNLHA32.DLL uses its own method for testing purposes. | Расширения UNLHA32 UNLHA32.DLL использует собственные методы для тестирования. |
The game uses the LithTech game engine to produce its graphics. | Игра использует игровой движок Lithtech. |
The Brčko District uses Entity facilities for accommodation of its users. | Район Брчко помещает своих пользователей в службы Образований. |
You know, it basically uses as its central premise Greek mythology. | Главной предпосылкой там выступает греческая мифология. |
Shareaza also uses its G2 network to find more sources for torrents. | Shareaza также использует сеть Gnutella2 для поиска большего количества источников для торрентов. |
Next to Indonesia, Thailand also uses the Garuda as its national symbol. | Рядом с Индонезией королевство Таиланда также использует Garuda как их национальный символ, Эмблему Таиланда. |
Unlike the above mentioned patch, Mozilla uses its own code page table. | Несмотря на упомянутый выше патч, Mozilla использует собственную кодовую таблицу символов. |
Its route bullet is colored since it uses the IND Crosstown Line. | Маршрут действует на базе IND Crosstown Line. |
PC BSD uses its own PBI (Push Button Installer) for package management. | PC BSD uses its own PBI (Push Button Installer) for package management. |
The University of Arkansas uses the house for its summer architecture program. | Университет штата Арканзас использует здание для своих летних курсов по архитектуре. |
A woodcock uses feathers to blend in perfectly with its forest backdrop. | Тетерев использует перья, чтобы идеально сочетаться с лесом. |
Money is useful for buying food, sustenance, among all its other uses. | Деньги нужны, чтобы купить еду, средства к существованию наряду со всеми прочими способами использования денег. |
Uses | Использования |
Uses | Расположить окна каскадом |
Uses | Uses |
We should not outlaw anonymity (which has its uses), but we can ask for details about the people whose words we are reading. | Мы не должны ставить вне закона анонимность (у которой есть свои цели), однако мы можем запросить сведения о людях, слова которых мы читаем. |
Each bacteria uses a particular molecule that's its language that allows it to count its own siblings. | Каждая бактерия использует определенную молекулу, которая является ее языком, который позволяет посчитать своих братьев. |
It is an official brand which has its official shop in the west of Tehran, but it still uses social media as one of its advertising tools and has more than 85,000 followers on Facebook. | Это официальный бренд, который имеет официальный магазин в западном Тегеране, но он всё ещё использует социальные медиа как инструмент рекламы у них более 85 000 последователей Facebook . |
Cyprus is a European Union member and uses the euro as its currency. | Кипр является членом Европейского Союза и в качестве национальной валюты использует евро. |
The compound is noteworthy for its many uses, despite the rarity of osmium. | The compound is noteworthy for its many uses, despite the rarity of osmium. |
IMS TM typically uses either IMS DB or DB2 as its backend database. | IMS TM обычно использует IMS DB или DB2 , как базу данных. |
Strigi uses its own Jstream system which allows for deep indexing of files. | Strigi использует собственную Jstream систему, которая позволяет ему делать глубокую индексацию файлов. |
JabRef is a reference management software that uses BibTeX as its native format. | JabRef это система управления библиографической информацией, которая использует BibTeX, как нативный формат. |
Whether Amarok uses its own internal database, as opposed to an external engine. | Должен ли Amarok использовать свою внутреннюю базу или использовать внешний движок. |
It actually uses its tail too, just like we saw in the lab. | Он действительно использует хвост. В точности как мы наблюдали в лаборатории. |
The Department uses space based communications between its headquarters, its logistics base in Brindisi, Italy, and its 16 current peacekeeping missions. | Департамент пользуется космической связью для коммуникации между своей штаб квартирой, базой материально технического снабжения в Бриндизи, Италия, и 16 действующими миротворческими миссиями. |
Since its release to open source, Rhino has found a variety of uses and an increasing number of people have contributed to the code. | В результате перехода Rhino в open source, он нашёл различные применения и большее количество людей стали вносить вклад в код. |
Terrorism is criminal and unjustifiable, in all its forms and manifestations, irrespective of the motivations it uses and it has to be universally condemned. | Терроризм преступная деятельность, не имеющая оправдания, во всех своих формах и проявлениях, независимо от побудительных мотивов, которая должна быть подвергнута всемирному осуждению. |
Its route bullet is colored since it uses the IRT Broadway Seventh Avenue Line for its entire route. | Маршрут обозначен томатным красным цветом на знаках и карте и действует на IRT Broadway Seventh Avenue Line через Манхэттен. |
Peaceful uses | Мирное использование |
Related searches : Have Its Uses - Has Many Uses - Has Its - Has Its Seat - Has Its Challenges - Has Its Residence - Has Its Reason - Has Lost Its - Has Its Seeds - It Has Its - Has Its Source - Has Its Base - Has Its Focus - Has Its Name