Translation of "having hard time" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I'm having a hard time concentrating.
Мне трудно сосредоточиться.
I'm having a hard time concentrating.
Мне трудно концентрировать внимание.
Tom is having a hard time.
Тому сейчас трудно приходится.
Aoyama's having a hard time now.
Сейчас у Аоямы трудное время.
I'm having a hard time explaining this.
Мне трудно это объяснить.
I'm having a hard time understanding you.
Я с трудом понимаю тебя.
I'm having a hard time understanding you.
Я с трудом понимаю вас.
I'm having a real hard time understanding objections .
Я вообще не могу понять этих протестов.
I'm having a hard time answering your question.
Я с трудом могу ответить на ваш вопрос.
I'm having a hard time answering your question.
Я с трудом могу ответить на твой вопрос.
I'm having a hard time downloading songs to my iPod.
Я с трудом могу загрузить песни на мой айпод.
I'm having a hard time downloading songs to my iPod.
У меня проблемы с загрузкой песен на мой айпод.
If you're having a hard time, then you can leave.
можешь идти.
Yeah! I'm having a hard time. How are you doing?
Да уж... попадалово.
Whenever you're having a hard time, then look for me then!
Если вдруг настают трудные времена, тогда ты должна найти меня.
No, I'm just having a hard time trying to say something.
Нет, я просто мучаюсь, пытаясь чтото сказать.
Rather than having a hard time moving after getting close to everyone...
Вместо того, чтобы горевать, после переезда, когда мы все так сблизились...
Even when he is having such a hard time he won't complain
Даже если ему приходилось тяжело, он не жаловался...
Everyone's having hard times.
У всех проблемы.
Tom is having a hard time deciding what to wear to the party.
Тому нелегко выбрать, в чем он пойдет на вечеринку.
Tom is having a hard time deciding what to wear to the party.
Тому нелегко выбрать одежду для вечеринки.
Tom is having a hard time deciding what to wear to the party.
Том никак не может выбрать, в чём пойти на вечеринку.
It seems like you're having a real hard time so my heart is unsettled.
Я обычно здесь, на работе, но ты постоянно в доме и мне кажется, что тебе тяжело, и мое сердце болит за тебя.
Reason seems to be having a hard time of it in the US just now.
Сегодня, кажется, разум переживает трудные времена в США.
Tom is having a very hard time trying to figure out how to do that.
Тому очень нелегко понять, как это сделать.
Don't people look to insurance when they're having a hard time or in a sticky situation?
Разве люди не берут страховку, когда у них трудные времена или они попали в неприятную ситуацию?
She wants to come back but hasn't had the chance, so she's having a hard time.
Хочет вернуться, но не может, так что ей сейчас нелегко.
But America is having a hard time understanding the new circumstances of the post Cold war era.
Однако Америка с трудом осознает новые реалии, создавшиеся после окончания холодной войны.
But sexual minorities are more vulnerable as they are still having a hard time being recognized in China.
В этом плане сексуальным меньшинствам в Китае приходится сложнее их все ещё не признают и не принимают.
Activists inside Eastern Aleppo are having a hard time updating the outside world regularly due to repeated power cuts.
Активисты в Восточном Алеппо, пытаясь регулярно информировать мир о происходящих событиях, сталкиваются с трудностями в связи с частыми перебоями в подаче электричества.
I regret not having worked hard in my youth.
Жалею, что в молодости не работал усердно.
Having a good time?
Веселишься?
Having a good time?
Развлекаетесь?
I had a hard time.
Мне пришлось нелегко.
I had a hard time.
Мне пришлось туго.
You'll have a hard time.
Тебе будет трудно.
Now, having this kind of conversation has been really hard.
Надо сказать, что объяснять всё это очень нелегко.
Now I'm having a hard time growing cherry tomatoes outside under these conditions, and I've turned to having to build a greenhouse, where I'm now growing large tomatoes, heirlooms.
Мне сейчас стало сложно выращивать мелкие помидоры в открытом грунте в таких условиях и я решила построить теплицу, где я буду выращивать крупные сортовые помидоры.
Everyone's having a great time.
Все хорошо проводят время.
We're having a good time.
Мы хорошо проводим время.
Tom's having a good time.
Том хорошо проводит время.
I'm having a great time.
Я отлично провожу время.
I'm having a nice time.
Я хорошо провожу время.
We're having a wonderful time.
Мы замечательно проводим время.
I'm having an awesome time.
Я чудесно провожу время.

 

Related searches : Having Time - Hard Time - Having More Time - Having Spent Time - Hard Time With - Hard Real-time - Give Hard Time - A Hard Time - Having Reviewed - For Having - While Having - Not Having - Having Received