Translation of "henceforth" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Please, become henceforth true spouses.
Прошу, станьте впредь настоящими супругами.
I'll shut up now and henceforth.
Я замолчу сейчас и впредь.
Henceforth I never will be Romeo.
Отныне я никогда не буду Ромео.
to love, honor, and cherish henceforth?
любить, уважать, и заботиться впредь?
to love, honor, and cherish henceforth?
...любить, уважать и заботиться впредь?
The right direction is henceforth distinct from error.
Уже ясно отличился истинный путь Ислам от заблуждения Истинный путь отличился от заблуждения Книгой, Сунной, Руководством Пророка и путем праведных халифов. неверия .
Those who disbelieve henceforth, they are the miscreants.
А кто после этого станет неверным, то такие они являются непокорными!
The right direction is henceforth distinct from error.
Уже ясно отличился прямой путь от заблуждения.
Those who disbelieve henceforth, they are the miscreants.
А кто после этого окажется неверным, те распутники!
The right direction is henceforth distinct from error.
Прямой путь уже отличился от заблуждения.
Those who disbelieve henceforth, they are the miscreants.
Те же, которые после этого откажутся уверовать, являются нечестивцами.
The right direction is henceforth distinct from error.
Прямой путь истины уже ясен знамениями и отличается от пути заблуждения.
The right direction is henceforth distinct from error.
Уже давно истинный путь различили от ложного.
ICRC henceforth resumed its visits and protective functions.
В результате этого МККК возобновил практику посещений и выполнение охранительных функций.
Then henceforth, you shall be my squire, Wamba.
Тогда ты будешь моим оруженосцем, Вамба.
The prayer that all man can, henceforth, live
Хотел бы я, чтобы ты был постарше, сынок, хотел бы, чтобы ты это запомнил.
From henceforth expecting till his enemies be made his footstool.
ожидая затем, доколе враги Его будут положены в подножие ног Его.
Henceforth, it was impossible to land in a 2nddozen slot!
Отныне, было невозможно направить шарик в треть цилиндра.
Wherefore henceforth know we no man after the flesh yea, though we have known Christ after the flesh, yet now henceforth know we him no more.
Потому отныне мы никого не знаем по плоти если же и знали Христа по плоти, то ныне уже не знаем.
Let Israel hope in the LORD from henceforth and for ever.
(130 3) Да уповает Израиль на Господа отныне и вовек.
Henceforth, wheresoever you may be, turn your face at prayer towards it.
И где бы вы (о, люди из общины Мухаммада) ни были в любом месте на Земле , поворачивайте (в молитвах) свои лица в ее сторону.
Henceforth, wheresoever you may be, turn your face at prayer towards it.
И где бы вы ни были, обращайте свои лица в ее сторону.
Henceforth, wheresoever you may be, turn your face at prayer towards it.
Где бы вы ни были, обращайте ваши лица в ее сторону.
Henceforth, wheresoever you may be, turn your face at prayer towards it.
Поверни же своё лицо в сторону Запретной мечети! И, верующие, где бы вы ни были, обращайте ваши лица в её сторону!
Henceforth, wheresoever you may be, turn your face at prayer towards it.
И где бы вы ни были, поворачивайтесь лицами к ней.
Henceforth, wheresoever you may be, turn your face at prayer towards it.
Так обращай лице твое к запретной мечети и вы, где бы ни были, обращайте ваши лица к ней.
So who henceforth will give the lie to thee about the judgment?
И что же после этого после многочисленных разъяснений заставляет тебя (о, человек) не признавать истинность (воскрешения и) воздаяния?
So who henceforth will give the lie to thee about the judgment?
Что же после этого заставляет считать тебя лгущим о суде?
So who henceforth will give the lie to thee about the judgment?
Что же заставляет тебя отрицать день воздаяния? Ведь ты узрел много знамений, благодаря которым твердо познал истину, и вкусил милость, за которую ты должен быть признателен.
So who henceforth will give the lie to thee about the judgment?
Что же после этого заставляет тебя считать ложью воздаяние?
So who henceforth will give the lie to thee about the judgment?
Почему же ты, о человек, не уверовал в воскрешение и воздаяние после того, как стали ясными доказательства Нашего могущества творить воскрешение и воздаяние.
So who henceforth will give the lie to thee about the judgment?
Так кто же после этого заставляет тебя, о неверный , отрицать высший Суд?
So who henceforth will give the lie to thee about the judgment?
Кто ж после этого способен возразить тебе О неизбежности Последнего Суда?
So who henceforth will give the lie to thee about the judgment?
После сего, что заставляет тебя считать этот вероустав ложным?
This approach could henceforth define the format of IAPWG's meetings and output.
Такой подход мог бы определить формат совещаний МРГЗ и их итогов.
Henceforth, the consolidated appeal process will be an essentially field based activity.
Впредь процесс подготовки и осуществления призывов к совместным действиям будет представлять собой в основном один из видов деятельности на местах.
and henceforth let a Welsh correction teach you a good English condition.
Желаю, чтобы уэльский кулак научил тебя хорошему английскому поведению.
Henceforth, when you're sent for food, don't stoop to pick up pennies.
Когда вас посылают за едой, не стоит подбирать монетки.
Most developing, emerging, and transition economies should henceforth have currencies with floating rates.
Большинство развивающихся, возникающих и переходных экономик должны впредь иметь валюты с плавающими курсами.
Henceforth, popes were to be selected by the Cardinals in assembly at Rome.
Отныне папы должны были избраться коллегией кардиналов в Риме.
Henceforth, the politicians seemed unable to combat the growing violence in the country.
С этого времени казалось, что политики не могут противостоять растущей волне насилия в стране.
International actors, led by UNHCR, must henceforth translate those recommendations into concrete actions.
Международным действующим лицам, работающим под руководством УВКБ, необходимо, соответственно, перевести эти рекомендации в конкретные действия.
Women must henceforth become visible at both the governmental and non governmental levels.
Женщины должны активно заявлять о своей роли на правительственном и неправительственном уровнях.
Another change was Terry Glaze's name, as he was henceforth credited as Terrence Lee .
Другим изменением стало имя Терри Глэйза, теперь он взял себе псевдоним Терренс Ли ().
So henceforth whoever fabricates lies against Allah it is they who are the unjust.
А кто же станет измышлять на Аллаха ложь после этого после того, как прочитает Тору и станет ясной ему истина (говоря, что запрет был ниспослан пророкам еще до ниспослания Торы), то, те беззаконники которые следуют за ложью и ведут за собой других

 

Related searches : And Henceforth - Henceforth Called - Will Henceforth Be