Translation of "herring meal" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Herring, George (2006). | Herring, George (2006). |
The herring fisheries! | Ловля сельди. |
It's a red herring. | Это отвлекающий манёвр. |
Edited by G. Herring. | Edited by G. Herring. |
Can you eat herring? | Ладно. |
Marshal Herring is waiting. | Маршал Херинг ждёт, Ваше Превосходительство. |
Herring tastes good with potatoes. | Селедка хороша на вкус с картошкой. |
B76 to see Herr Herring. | Б76 вызывает Херинга. |
Gentlemen. To Field Marshal Herring! | Господа, за фельдмаршала Херинга! |
Every day pickled herring... that's bitter. | Селедка каждый день как плохо. |
Herring here in the tower room. | Алло? Это фельдмаршал Херинг, мы в башенной комнате. |
That was just a red herring. | Вы вернулись на улицу Звезды, потому что за вами следили. |
I really feel it's a red herring. | Я реально чую, что это отвлекающий маневр. |
Where is the vodka, where's marinated herring? | Где водка, где маринуют селедку? |
For him a meal is a meal. | И самый отъявленный гурман для него лучшее лекарство это мясо. |
Perhaps, but this is probably a red herring. | Может и так, а, может, это ложный след. |
Where is the vodka, where is marinated herring? | Где водка, где маринуют селедку? |
Pickled herring with apple salad and beet mousse | Маринованная сельдь с салатом из яблок и свекольным муссом |
Add it all up and it spells herring! | Тебя это все достало . |
It started out with an article in Red Herring. | Началось все со статьи в журнале Рэд Хэрринг. |
Like the pickled herring... All gone since yesterday morning. | Бежал сюда со всех ног... со вчерашнего утра... |
Herring, why do you waste my time like this? | Херинг, почему ты тратишь моё время вот так? |
Herring and I will be waiting at the capital. | Херинг и я будем ждать вас в столице. |
Leave a little bit over of that skinny herring! | Пожалей парня! |
He now speaks to Field Marshal Herring, Minister of War. | Он обращается к фельдмаршалу Херингу, министру обороны. |
I have been in communication with Marshal Herring in Osterlich. | Хорошо. Хорошо. Я поддерживаю постоянную связь с маршалом Херингом в Остерлихе. |
First, some nice filet of marinated herring à la crème. | Филе маринованной сельди в сливках. |
Enjoy your meal! | Приятного аппетита! |
Enjoy your meal. | Приятного аппетита. |
Meal and accommodation | Продовольственное и |
Meal and accommodation | Пайковое и квартирное денежное довольствие |
This fourth meal | Этот четвертый еды |
Have a meal. | Поешь. |
Enjoy the meal! | Приятного аппетита! |
Enjoy your meal | Наслаждайтесь вашим ужином. |
Meal time, zombies! | Зомби, обед! |
Finish your meal. | Нам что, нельзя поесть? |
My morning meal. | Разделить утреннюю трапезу. |
Enjoy your meal. | Сама ешь! |
Have a good meal! | Приятного аппетита! |
We ordered the meal. | Мы заказали еду. |
Thanks for the meal. | Спасибо за угощение! |
The meal was disgusting. | Еда была отвратительной. |
The meal is cold. | Еда остыла. |
The meal is cold. | Еда холодная. |
Related searches : Pickled Herring - Smoked Herring - Herring Salad - Herring Hog - Herring Gull - Pacific Herring - Lake Herring - White Herring - Herring Roe - Baltic Herring - Red Herring