Translation of "high standards for" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
I expect high standards. | Я ожидаю высоких стандартов. |
Other countries will use new standards Increasing needs for international standards High European standards will increase requirements for national products of third countries International standards | Другие страны будут использовать новые стандарты |
Tom has high moral standards. | У Тома высокие моральные устои. |
We have very high standards. | У нас очень высокие стандарты. |
The scholastic standards are high. | Стандарты школьного обучения являются высокими. |
Healthcare Facilities With High Standards | Высокие стандарты медицинских учреждений |
He not only has high standards, but he has different standards. | У него не просто высокие стандарты, они другие. |
High ethical standards promote better economic performance. | Высокие этические стандарты способствуют достижению более высоких результатов в экономике. |
E. Maintaining high international human rights standards | в области прав человека |
They have also achieved high standards of governance. | Они также достигли высоких стандартов управления. |
The high literacy rate had resulted in high standards of maternal and childcare. | Высокий коэффициент грамотности способствует повышению стандартов ухода за материями и детьми. |
The United Nations must stand for integrity and live by the high standards it sets for others. | Организация Объединенных Наций должна стоять за чистоту и жить по тем правилам, которые она устанавливает для других. |
More important, Putin s popularity rests on historically high living standards. | Что более важно, популярность Путина опирается на исторически высокий уровень жизни. |
Let us now ensure that these high standards are attained. | Давайте же теперь обеспечим достижение этих высоких норм. |
Great figures don't meet high standards, but rather make their own. | Великие личности не соответствуют высоким стандартам наоборот, они создают свои собственные. |
Most farms do not grow their crop to these high standards. | В большинстве хозяйств технология возделывания сахарной свеклы не соблюдается. |
This has increased the possibility for the promotion of staff who otherwise meet the high qualification standards. | Это расширило возможности продвижения по службе сотрудников, которые обладали более высокой квалификацией. |
Standards for certifications | элементы производства семенного материала (уход, размножение, калибровка и упаковка) |
Standards for evidence | Требования к доказательствам |
Fourthly, we need to ensure that field operations meet high performance standards. | В четвертых, надо позаботиться о том, чтобы проведение полевых операций отвечало высоким стандартам. |
Traditionally, there is a high female employment rate (47 ) by EU standards. | Традиционно, уровень занятости женщин является высоким (47 ) по сравнению со стандартами ЕС. |
The market continues to maintain high standards of cleanliness, safety and service. | Рынок продолжает обеспечивать высокие стандарты чистоты, безопасности и услуг. |
SABIS mines large data sets to ensure high standards and enhance academic performance for more than 63,000 students. | SABIS перерабатывает большие массивы данных для обеспечения высоких стандартов и улучшения учебных результатов более чем для 63 000 учеников. |
By signing the Comprehensive Peace Agreement, the parties have set very high standards for their own performance during implementation. | Подписав Всеобъемлющее мирное соглашение, стороны установили весьма высокие стандарты для своей собственной деятельности в период осуществления. |
It should be an objective for us to widen the membership of such bodies while maintaining their high standards. | М6 д А Я ж н 6 стре)Зться к р а с ш З р е н З ю с А с т а в а так З х А р г а н З за З й п р ЗА д нА в р е ) е н нА ) с А х р а не н З З п р З с у щ З х З) в 6 с А к З х с т а н д а р т А в. |
The EU s political standards are high, but the fruits of cooperation are sweet. | Политические стандарты ЕС высоки, но плоды сотрудничества сладки. |
Unfortunately, what happened on this occasion did not meet the required high standards. | К сожалению, то, что произошло в данном случае, не отвечает необходимым высшим нормам. |
High performing systems also share clear and ambitious standards across the entire spectrum. | Успешные образовательные системы объединяют чёткие и смелые стандарты по всему спектру. |
For that purpose, during the same period, 668 million litres of high nutritional and hygienic standards, within the parameters of the official Mexican standards on the subject, were processed. | литров молока, что соответствует общей переработке за этот период времени 668 млн. |
In March 2015, a spokesperson for Roskomnadzor revealed that not a single blogger had yet been punished for violating these high standards. | В марте 2015 года спикер Роскомнадзора заявил, что ни один блогер не был наказан за нарушение этих стандартов. |
(d) Workload standards for | d) Нормы рабочей нагрузки |
Neither should there be double standards different standards for industrialized and for developing countries. | Не должно быть никаких двойных стандартов различных стандартов для промышленно развитых и развивающихся стран. |
Indeed, high living standards and high social expectations make it political suicide for any party or leader to propose even the short term sacrifices serious reform will entail. | Ситуация пока что не настолько плоха, чтобы вызвать настойчивые требования проведения серьезных реформ. |
Indeed, high living standards and high social expectations make it political suicide for any party or leader to propose even the short term sacrifices serious reform will entail. | На самом деле, высокий уровень жизни и, особенно, высокие социальные ожидания населения превращают в политическое самоубийство предложение любой партии или лидера даже о краткосрочных жертвах ради серьезных реформ. |
Elected officials clearly need to find answers to high unemployment and declining living standards. | Избранным должностным лицам несомненно необходимо найти ответы для высокого уровня безработицы и ухудшения уровня жизни. |
We attach high priority to the formulation of international legal standards to combat terrorism. | Мы придаем большое значение разработке международных правовых стандартов в области борьбы с терроризмом. |
Emissions standards for stationary sources | Стандарты выбросов для стационарных источников |
Emissions standards for mobile sources | Стандарты выбросов для подвижных источников |
The White House issued a statement urging the British government to use its voice to push for adoption of high standards. | Представители из Белого Дома выступили с заявлением, призвав британское правительство использовать свой голос для того, чтобы добиться принятия высоких стандартов . |
The City Bar continues to work at political, legal and social reform, and maintaining high ethical standards for the legal profession. | Ассоциация адвокатов города Нью Йорка продолжает работу по проведению политической, правовой и социальной реформы и поддержанию высоких этических стандартов юридической профессии. |
Tracy sets exceptionally high standards for herself, that's all and other people aren't always quite apt to live up to them. | И другие люди не всегда им соответствуют. |
Its latest project, a labelling programme for mobile phones, focuses on high standards for communication, visual and ergonomic factors and for low emission and ecological performance. | Все эти показатели разработаны на основе информации, полученной от работающих на этом оборудовании лиц. |
This ignored his own talents, and blithely expected other pilots to reach his high standards. | This ignored his own talents, and blithely expected other pilots to reach his high standards. |
For product control, material handling, and emissions standards Technologically and economically feasible standards. | Для контроля за продукцией, транспортировки материалов и установления стандартов выбросов Технологически и экономически целесообразные стандарты. |
The High Level Committee on Management has approved a project for the development of such accounting standards within the United Nations system. | Комитет высокого уровня по вопросам управления одобрил проект разработки таких стандартов учета в рамках системы Организации Объединенных Наций. |
Related searches : At High Standards - High Working Standards - Deliver High Standards - With High Standards - High Hygiene Standards - High Service Standards - Have High Standards - Maintaining High Standards - High Safety Standards - High Environmental Standards - Establish High Standards - High Ethical Standards - Maintain High Standards