Translation of "hire rate" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The original estimate for hire costs provided for 540 flight hours at an hourly rate of 1,675.
Первоначальная смета расходов на аренду была исчислена исходя из 540 часов налета по ставке 1675 долл. США в час.
Provision is made for hire costs for a total of 540 hours at a rate of 1,675 per hour.
41. Ассигнования предусматриваются для покрытия расходов по аренде вертолетов по ставке 1675 долл. США в час из расчета в общей сложности 540 летных часов.
Hire him!
(Когда отец спросил ее Откуда ты знаешь, что сильный и надежный?
Hire him!
Трудно будет найти более подходящего работника, потому что он силен и достоин доверия. Именно эти качества являются самыми ценными в любом работнике.
Hire him!
Найми его пасти овец.
Bad hire.
Плохой сотрудник.
Hire me
Вам не нужен помощник?
Hire me?
Работу, мне?
The hire costs for the B 212 helicopters were estimated at a monthly rate of 138,500 but the actual monthly hire costs amounted to 114,925, resulting in savings of 286,300 (see table 1 below).
Расходы на аренду вертолетов В 212 исчислялись по месячной ставке 138 500 долл. США, однако фактические месячные расходы на аренду составили 114 925 долл. США, что обусловило экономию в размере 286 300 долл. США (см. таблицу 1 ниже).
Hire charter costs
Расходы на аренду
Hire charter cost
Расходы на аренду фрахт
We'll hire samurai.
Мы наймём самураев.
A provision of 904,500 has been made for hire costs for a total of 540 flight hours at a rate of 1,675 per hour.
Предусматриваются ассигнования в размере 904 500 долл. США для покрытия расходов по аренде вертолетов по ставке 1675 долл. США в час из расчета в общей сложности 540 летных часов.
Provision is made for hire costs for a total of 540 hours at a rate of 480 per hour for the six month period.
Предусматриваются ассигнования на покрытие расходов по аренде вертолетов по ставке 480 долл. США в час из расчета в общей сложности 540 летных часов в течение шестимесячного периода.
They seldom hire locals.
Они редко нанимали местных жителей.
Right? Bad hire. Right?
Так? Плохой сотрудник. Правильно?
I'll hire Tom tomorrow.
Я завтра возьму Тома на работу.
I didn't hire Tom.
Я не брал Тома на работу.
I'd never hire Tom.
Я бы никогда не взял Тома на работу.
I'd never hire Tom.
Я бы никогда не нанял Тома.
Tom might hire Mary.
Том мог бы нанять Мэри.
Would you hire me?
Вы бы взяли меня на работу?
Would you hire me?
Ты бы взял меня на работу?
Did you hire Tom?
Ты нанял Тома?
Did you hire Tom?
Ты наняла Тома?
Did you hire Tom?
Вы наняли Тома?
Did you hire Tom?
Вы взяли Тома на работу?
Did you hire Tom?
Ты взял Тома на работу?
Did you hire them?
Ты нанял их?
Did you hire them?
Ты наняла их?
Did you hire them?
Вы наняли их?
Did you hire them?
Вы взяли их на работу?
Did you hire them?
Ты взял их на работу?
Did you hire him?
Ты нанял его?
Did you hire him?
Ты наняла его?
Did you hire him?
Вы наняли его?
Did you hire him?
Вы взяли его на работу?
Did you hire him?
Ты взял его на работу?
Did you hire her?
Ты нанял её?
Did you hire her?
Ты наняла её?
Did you hire her?
Вы наняли её?
Did you hire her?
Вы взяли её на работу?
Did you hire her?
Ты взял её на работу?
I didn't hire them.
Мы их не нанимали.
I didn't hire them.
Я не брал их на работу.

 

Related searches : Equipment Hire - Room Hire - Hire Staff - Off Hire - Lateral Hire - Hire Agreement - On Hire - Hire People - Hire Employees - Private Hire - Charter Hire - Hire Charge - Hire Period