Translation of "hold water" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Hold - translation : Hold water - translation : Water - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This exonerating hypothesis does not hold water. | Это оправдательное предположение не выдерживает критики. |
I'm afraid your case won't hold water. | Боюсь, твои улики дырявы, как решето. |
I think your theory does not hold water. | По моему, твоя теория не выдерживает никакой критики. |
This jar can hold two liters of hot water. | В этот кувшин можно налить 2 литра горячей воды. |
So he assumed that water inside an insulator could hold electricity. | Поэтому он предположил, что вода внутри диэлектрика может хранить электричество. |
Water Victoria's water infrastructure includes a series of dams and reservoirs, predominantly in Central Victoria, that hold and collect water for much of the state. | Инфраструктура водоснабжения Виктории включает ряд дамб и водохранилищ, расположенных преимущественно в центральной части штата, которые собирают и хранят воду для большей части его территории. |
It helps the kidney to hold on to more water and more volume. | Увеличивается объем циркулирующей крови. |
Those piles of yours could be hammered below water level before they'd hold. | Эти столбы можно вбить ниже уровня воды, прежде чем они будут держать. |
Sauropods prefer to live in water. It helps to hold up their great weight. | Эти животные большую часть времени проводили в воде, потому что она помогала им легче переносить свой вес. |
Oceans hold 97 of surface water, glaciers and polar ice caps 2.4 , and other land surface water such as rivers, lakes and ponds 0.6 . | Океаны содержат 97 поверхностных вод, ледники и полярные шапки около 2,4 , реки, озёра и пруды оставшиеся 0,6 . |
But hold on. Hold on. Hold on. | Но стой, стой, погоди. |
Just hold on, hold on, hold on. OK. | Чекај, чекај. |
Hold on! Hold on! | Спокойно, спокойно! |
Hold it! Hold it! | Стой! |
Hold it, hold it! | Хватит, хватит! |
Hold on, hold on, sorry! | Подождите, подождите, извините меня! |
Now hold on, hold on. | Если сможете. Спокойно. |
Now, hold on! Hold on! | Стой! |
Hold him, boss! Hold him! | Держите его, босс! |
Hold him, boss, hold him! | Держите, босс! |
Now, hold on! Hold on! | Hука тише! |
Hold it, hold it, stop. | Всё, всё, остановись. |
Hold it, Felipe, hold it! | Погоди, Фелипе, стой! |
Hold it, Pop, hold it. | Постой, Папаша, постой! |
Hey yo, hold up, hold up. | Хэй йоу, погоди, погоди! |
Hold it, hold it, I say! | Стой, говорю! Ладно уж!.. |
Hold on, hold on, stop it. | Ой, хоть бы они остановились! |
Hold onto means ... hold onto it. | Подержаться значит подержаться . |
Hold on there. Hold on now. | Успокойтесь, парни, хватит! |
Hold your fire. Hold your fire. | Спокойно, спокойно, мэм, я ухожу. |
OK, fellas, hold it, hold it! | Вот она. Дайте снять! Не держите меня! |
Hold it a minute, hold it! | Подождите! |
Perfect. Hold it, Hold it now. | Отлично, не двигайся. |
Hold her! Hold her tight, boy! | Назад! |
The rumour that vehicles are the main polluters does not hold water, vehicles have been redressed and spared of injustice. | Слухи о том, что машины являются причиной смога, не подтвердились. Репутация транспортных средств восстановлена. |
Hold up, hold up, this is serious. | Погоди, погоди, это уже серьёзно. |
All right, hold on, hold on ... Communist! | Хорошо, погодите, погодите... |
Hold on, hold on. Just a minute. | Подожди, минутку. |
Just hold me. Hold me once more. | Да, да, обними меня ещё раз. |
Get a hold, any kind of hold. | Зацепись за чтонибудь. |
Hold | Продолжить при ошибке. |
Hold | Приостановить |
Hold | Приостановить |
Hold? | Что? |
Hold! | Стойте! |
Related searches : Held Hold Hold - Water Water Treatment - Hold Court - Hold Close - Hold Value - Hold Open - Takes Hold - Product Hold - Hold Ground - We Hold - Were Hold - Hold Captive