Перевод "не пропускать воду" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Не пропускать ошибки чтения | Never skip on read error |
Тому не стоило пропускать занятия. | Tom shouldn't have skipped classes. |
Всегда пропускать | Always keep the existing file |
Пропускать цифры | Ignore numbers |
Пропускать заставку | Skip intro animation |
Автоматически пропускать | Auto Skip |
Пропускать эти слова | Ignore These Words |
Пропускать расширенный PSD | Ignore extended PSD |
Пропускать нарушенные ссылки | Discard broken symlinks |
Автоматически пропускать пробелы | Automatically escape spaces |
Пропускать при ошибках | Skip on errors |
Пропускать HTML разметку | Skip markup |
Настоятельно прошу на них отвечать, а не пропускать. | So I would really encourage you to do them rather than skip them. |
Не стоит пропускать и походы в здешние музеи | Do not forget about the local museums! |
Пропускать слитно написанные слова | Skip run together words |
Пропускать звук через эквалайзер. | When enabled, an equalizer plugin filters the audio stream. |
Пропускать все символические ссылки | Discard all symlinks |
Пропускать слова, написанные слитно | Skip run together words |
Будете пропускать настоящие соответствия. | You miss the real patterns. |
Это очень важная встреча. Вы не должны её пропускать. | This is very important meeting. You ought not to miss it. |
Мой сын склонен пропускать школу. | My son is apt to be absent from school. |
Пропускать слова из прописных букв | Skip all uppercase words |
Пропускать нечитаемые сектора с данными | Skip unreadable data sectors |
Пропускать слова в верхнем регистре | Skip all uppercase words |
Пропускать скрытые файла и папки | Ignore hidden files and folders |
Пропускать скрытые файла и папки | Enable this option if your search is case sensitive. |
Пропускать скрытые файла и папки | Enable this option to search in sub folders too. |
Пропускать скрытые файла и папки | Enable this option to ignore hidden files or folders. |
Пропускать скрытые файла и папки | Enable this option if you want leave original files untouched. |
Будете пропускать настоящие соответствия. Вы не хотите быть слишком скептичными. | You miss the real patterns. You don't want to be too skeptical. |
В этой игре нельзя пропускать заставки. | You can't skip cutscenes in this game. |
Ну почему я вас должна пропускать? | Everybody'd be asking favours then! |
Я по прежнему работаю над собой, чтобы не пропускать столько шайб. | I still work on myself in order to not miss so many pucks. |
Документацию, представляемую с запозданием, не следует пропускать вперед документов, представленных вовремя. | Late submissions should not be accorded priority over timely submissions. |
Важнейший урок, извлечённый из всей этой истории не пропускать предостерегающие знаки. | So that's one thing I learned from the whole thing is don't ignore the warning signs. |
Не стоит пропускать и посещение здешнего стеклозавода, являющегося старейшим в Чехии. | You should not miss the local glassworks, which is the oldest one in the whole Czech Republic. |
Сейчас она продолжает пропускать это мимо ушей. | For the moment, it continues to turn a deaf ear. |
Пропускать пустые каталоги при добавлении в очередь | Skip when queuing |
Пропускать пустые каталоги при добавлении в очередь | Skip empty directories when queueing |
Пропускать пустые каталоги при добавлении в очередь | Should empty directories be skipped. |
Не пейте воду. | Don't drink the water. |
Не пей воду. | Don't drink the water. |
Не пей воду! | Do not drink the water! |
Не трогай воду! | You cursed brat! Look what you've done! |
Не мути воду! | Now don't make a fuss, will you? |
Похожие Запросы : пропускать - пропускать - пропускать - пропускать школу - пропускать уроки - никогда не добавляйте воду - пропускать приемы пищи - удерживающий воду - вскипятить воду - налить воду - удерживать воду