Translation of "how intense" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

How are you keeping off this intense heat?
Как ты переносишь эту ужасную жару?
How intense then was My abhorrence (of them)!
И они прежние арабы отвергли Наших посланников (когда они принесли им Истину). (И Я наказал их, уничтожив уже в этом мире и) каково же было Мое негодование!
How intense then was My abhorrence (of them)!
Каково же было Мое негодование!
How intense then was My abhorrence (of them)!
Аллах предал их порицанию и подверг мучительному наказанию. Одних из них Господь потопил в море, других поразил сокрушительным ураганом, третьих оглушительным воплем, четвертых землетрясением, пятых шквалистым ветром.
How intense then was My abhorrence (of them)!
Каким же было Мое обличение!
How intense then was My abhorrence (of them)!
Как страшен был Мой гнев и каково же было Моё наказание!
How intense then was My abhorrence (of them)!
Как же жестоко Я покарал их !
How intense then was My abhorrence (of them)!
Как страшен был тогда Мой гнев!
This intense aliveness, This intense joy.
Насыщенная живость, насыщенная радость.
Then seized I those who disbelieved, and how intense was My abhorrence!
Потом схватил Я тех, которые были неверными подверг их различным видам наказания . И каково же было Мое негодование (что на них пало губительное наказание)!
Then seized I those who disbelieved, and how intense was My abhorrence!
Потом схватил Я тех, которые были неверными. И каково было Мое негодование!
Then seized I those who disbelieved, and how intense was My abhorrence!
Затем Я схватил тех, которые не уверовали. Каким же было Мое обличение!
Then seized I those who disbelieved, and how intense was My abhorrence!
Потом Мы сурово наказали тех, которые не уверовали. Посмотри (о пророк!), каков был Мой гнев!
Then seized I those who disbelieved, and how intense was My abhorrence!
Потом Я подверг наказанию тех, которые не уверовали. И каков был Мой гнев!
Then seized I those who disbelieved, and how intense was My abhorrence!
Потом Я схватывал (суровой карой) тех, Которые неверными (остались). И как же страшен был Мой гнев!
Then seized I those who disbelieved, and how intense was My abhorrence!
За то Я наказал тех, которые не поверовали. И каково было Мое негодование!
He's intense.
Чувак круто наворачивает.
You're so intense.
Ты такая страстная.
You're so intense.
Ты такой страстный.
You're so intense.
Вы такие страстные.
You're so intense.
Вы такая страстная.
You're so intense.
Вы такой страстный.
Pretty intense, huh?
Затова казвах да не пипате нищо.
It was intense.
Это было круто.
Feelings are intense
Чувства глубоки
It's too intense!
блин! Мы же не умрем?
Valencia's intense, bro.
Валенсия жёсткая, бро
The cold is intense.
Холод жуткий.
Intense fear paralyzes you.
Сильный страх парализует вас.
Magic isn't that intense.
Магия не так интенсивна игра слов интенсивна звучит как в десятках ).
The competition is intense.
Проходной бал очень высокий.
You have intense concentration.
Вы полностью сконцентрированы.
Intense and long suffering, Argentines know how to create universal heroes like Eva Perón and Ché Guevara.
Многострадальные аргентинцы знают, как создавать всеобщих героев, таких как Эва Перон и Че Гевара.
A week of intense protests
Неделя интенсивных протестов
The song describes intense boredom.
Песня описывает сильную скуку.
The passions aroused are intense.
Страсти очень накалились.
We see more intense droughts.
Более сильная засуха.
But you have intense energy.
Как сказал один полинезиец
Speaking of intense young men.
Это говорит о силе их переживаний.
You know how the Valley is, it's like you have these intense things that people always would make up.
Вы знаете, в Кремниевой долине есть эти переживания, когда люди считают, что всегда есть возможность помириться.
She is intense in her study.
Она упорна в своём исследовании.
International competition is becoming more intense.
Международная конкуренция становится все более активной.
A period of intense negotiations ensued.
19. За этим последовал период интенсивных переговоров.
They can be a bit intense.
Бывает, слишком опекают.
It's become this intense industrialized zone.
Этот регион стал активно развивающейся промышленной зоной.

 

Related searches : Intense Scrutiny - Intense Heat - Intense Work - Intense Discussion - Cost Intense - Intense Focus - Time Intense - Intense Debate - Intense Interest - Very Intense - Less Intense - Most Intense - Intense Activity