Translation of "i quote" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

I quote
Оно гласит
And I quote
Цитирую
And I quote,
Я цитирую
Can I quote you?
Я могу на тебя сослаться?
Can I quote you?
Я могу на вас сослаться?
May I quote you?
Можно мне на тебя сослаться?
May I quote you?
Можно мне на вас сослаться?
I love this quote.
Инкапсулирует много того, что в предыдущих цитата, но кипит вниз, чтобы сущность.
I quote his daughter Noemí
Вот, что сказала его дочь Ноэми
What price shall I quote?
Какую цену назвать?
I could quote you passages.
Я помню целые отрывки.
I can quote that too.
Это я тоже могу процитировать.
The report says, and I quote
Доклад гласит буквально следующее
This book is quote upon quote.
Эту книгу можно разобрать на цитаты.
I can quote it fully, Mrs. Redi.
Я могу привести полную цитату, миссис Реди.
May I quote that? Oh, no, no...
Можно мне вас процитировать?
I have your permission to quote you?
Вполне. Вы позволяете мне вас цитировать?
Well, I only quote from the best.
Я цитирую только лучшее.
Quote
Цитата
Quote
Цитирую
Quote
Цитата
I don't know how to translate this quote.
Я не знаю, как перевести эту цитату.
I had some trouble finding the original quote.
У меня возникли трудности с поиском оригинальной цитаты.
There's a quote I love by Marcel Proust
Я приведу цитату Марселя Пруста, которая мне очень нравится
And there's this Flaubert quote that I love
У Флобера есть фраза, которую я люблю
Here I quote from leading authorities in Moscow
Здесь я ссылаюсь на крупные авторитеты, на консультацию Москвы...
17.5 She said to me, and I quote
17,5 Она сказала мне, и я цитирую
Look, the string starts with a double quote ( ) so I have to look for another double quote ( ) for it to end. So it's not going to say, Oh, it ends at the single quote ('), it says, I need a double quote ( ).
Еще раз, вы можете создать строку просто вставляя набор символов заключенный в кавычки которые определяют начало и конец строки.
Quote characters
Символы цитирования
Quote characters
Показать сообщение
Quote characters
На контроле
Text quote
Ограничитель строк
Typographic Quote
Дополнительно
Online quote
Источники курсов
I have a quote that I like by a morphologist, 1917,
Хочу процитировать одного критика, Теодора Кука.
I quote, Religion doesn't seem to work like that.
я цитирую Кажется, что религия так не работает.
I quote, Religion doesn't seem to work like that.
Кажется, что религия так не работает.
You know, you once wrote, I like this quote,
Знаете, однажды Вы написали, и мне очень нравится эта цитата
There's an old Wayne Gretzky quote that I love
Существует одно старое высказывание Уэйна Гретцки, которое я люблю
You think I have to quote Ibsen for it?
Ты же думаешь, что мне нужно спросить Ибсена?
You're not just like, quote,quote, quote, quote, quote with no other ranking or attribution or insight or research or whatever. You want to have more than just two or three words, something like that.
Вы не просто только цитируете, цитируете, цитируете, цитируете, цитируете. без упорядочивания, без установления авторства или понимания проблемы или без исследования или чего угодно .Вы хотите, чтобы было больше, чем просто два или три слова. что то вроде этого.
Don't quote me.
Не надо меня цитировать.
Don't quote me.
Не надо на меня ссылаться.
Quote Professional Communications
Цитата Деловые отношения
Recognize quote characters
Распознать символы цитаты

 

Related searches : I Will Quote - And I Quote - Quote Me - Revised Quote - Quick Quote - Get Quote - Instant Quote - Free Quote - Quote Unquote - Insurance Quote - Renewal Quote - Indicative Quote