Translation of "impartial" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Impartial - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We're impartial. | Мы беспристрастны. |
I'm impartial. | Я беспристрастный. |
I'm impartial. | Я беспристрастен. |
I'm impartial. | Я беспристрастная. |
I'm impartial. | А мне непринципиально |
Are you impartial? | Вы беспристрастны? |
Tom was impartial. | Том был беспристрастен. |
She is quite impartial. | Она достаточно беспристрастна. |
(b) Impartial and apolitical | b) беспристрастность и аполитичность |
Impartial enforcement of laws requires an independent judiciary and an impartial and incorruptible police force. | Она также требует полной защиты прав человека, в особенности прав меньшинств. |
(ii) any mission of an impartial humanitarian organization, including any impartial humanitarian demining mission and | ii) любой миссии беспристрастной гуманитарной организации, включая любую беспристрастную гуманитарную миссию по разминированию и |
I have to be impartial. | Я должен быть беспристрастным. |
I have to be impartial. | Я должен быть непредвзятым. |
We demand a just and impartial investigation. | Требуем справедливого и беспристрастного расследования. |
Substantive issues Right to an impartial tribunal | Вопросы существа Право на беспристрастный суд. |
Overt information technology is effective and impartial | Сбор информации из открытых источников это эффективный способ получения объективной информации |
Prompt and impartial investigation 235 240 45 | Быстрое и беспристрастное расследование 235 240 65 |
Are courts honest and impartial in their judgments? | Как широко распространена коррупция? |
Are courts honest and impartial in their judgments? | Являются ли суды честными и беспристрастными в своих суждениях? |
The right to an independent and impartial tribunal | Право на разбирательство дела независимым и беспристрастным судом |
Substantive issues Right to fair and impartial hearing | Вопросы существа Право на справедливое и беспристрастное разбирательство дела |
No, I just wanted to be absolutely impartial. | Нет, я просто объективно обрисовала ситуацию. |
Judicial integrity is a key element of impartial justice. | Добросовестность представителей судейского сообщества является ключевым элементом беспристрастного правосудия. |
The source considers that SSSC is neither independent nor impartial. | Источник считает, что ВСГБ не является независимым или беспристрастным. |
Article 12. Prompt and impartial investigation of acts of torture | Статья 12 Быстрое и беспристрастное расследование в связи с актами пыток |
Third, peace keeping operations should be of an impartial nature. | В третьих, операции по поддержанию мира должны носить беспристрастный характер. |
(i) An independent and impartial judiciary, which includes a Constitutional Court. | i) независимой и беспристрастной судебной власти, включая Конституционный суд. |
There is nothing impartial about treating aggressor and victim the same. | Нет никакой беспристрастности в том, чтобы одинаково подходить к агрессору и жертве. |
(a) Developing a competent, independent and impartial judiciary and accountable government institutions | а) создания компетентной, независимой и беспристрастной судебной системы и подотчетных органов государственного управления |
If it does so, make peace among them equitably and be impartial. | Они должны выполнить свою посредническую миссию самым лучшим образом, дабы между братьями воцарился мир. Если им удастся добиться мира и согласия, то это прекрасно. |
If it does so, make peace among them equitably and be impartial. | Когда же она вернется, то примирите их по справедливости и будьте беспристрастны. |
If it does so, make peace among them equitably and be impartial. | А если он признает решение Аллаха, примирите их по совести и будьте справедливыми ко всем людям во всех делах. |
If it does so, make peace among them equitably and be impartial. | Когда же она признает, то примирите их по справедливости и действуйте беспристрастно. |
All parties must understand the importance of neutral and impartial humanitarian assistance. | Все участники должны понимать важность нейтрального и непредвзятого оказания гуманитарной помощи. |
We cannot tolerate the targeting by armed groups of impartial humanitarian workers. | Мы не можем мириться с использованием вооруженными группами беспристрастных сотрудников гуманитарных организаций в качестве объектов нападения. |
They swear or vow to act in a fair and impartial way | Они присягают или клянутся действовать справедливо и беспристрастно |
State party to ensure prompt and impartial investigation and examination by competent authorities | Государство участник должно обеспечить оперативное и беспристрастное расследование и изучение дела компетентными органами. |
Such briefings could assist the Council in producing more balanced and impartial decisions. | Такие брифинги могли бы помочь Совету Безопасности принимать более сбалансированные и беспристрастные решения. |
Establishment of an independent and impartial authority to hear complaints would represent progress. | Важным шагом в этом направлении явилось бы учреждение независимого и беспристрастного органа по расследованию жалоб. |
In order to be successful the strategy must be purely humanitarian and impartial. | Для обеспечения успешного осуществления этой стратегии она должна быть чисто гуманитарной и объективной по своему характеру. |
Agreement is needed on both the rules and the impartial body to enforce them. | Соглашение нужно как в отношении правил, так и в отношении беспристрастного органа, чтобы обеспечить их соблюдение. |
Whoever tyrannized people he would punish...In affairs of state he was always impartial. | Литературными центрами в саманидском государстве были Самарканд, Балх, Мерв, Нишапур и др. |
Whoever tyrannize people he would punish...In affairs of state he was always impartial. | Возраставшая роль Саманидов в Мавераннахре и Саффаридов в Хорасане сильно беспокоила халифов Багдада. |
She requested an independent and impartial inquiry into the allegations, including international medical expertise. | Она обратилась с просьбой о проведении независимого и беспристрастного расследования в связи с соответствующими утверждениями, в том числе о проведении международной медицинской экспертизы. |
Such inquiry processes help gather data and information in an impartial and expeditious manner. | Такие процессы расследований помогают беспристрастному и оперативному сбору данных и информации. |
Related searches : Impartial Witness - Impartial Advice - Impartial Spectator - Impartial Information - Impartial Assessment - Impartial Jury - Not Impartial - Impartial Judgement - Impartial Attitude - Impartial Manner - Impartial View - Impartial Approach - Impartial Observer - Impartial Investigation